DEXON Ozvučení budov

| Kategorie: Leták / Datasheet  | Tento dokument chci!

Katalogové listy a montážní návody ozvučovacích systémů a prvků.

Vydal: DEXON CZECH s.r.o. Autor: Kamil Toman

Strana 488 z 652







Poznámky redaktora
Wurde die Taste gedrückt, ge­ langt man zur Lautstärkeeinstellung für die digitalen Sprechstellen: Hier sieht man die aktuell einge­ stellte Lautstärke für die digitale Sprechstelle. To change press Button to enter the setup ode and use the rotary encoder for your adjustm ent. 16 . ird die Taste gedrückt gelangt man das Auswahlm enü für das Vorsignal. Durch Drücken der zugehörigen Ta­ ste gelangt man den Einstell- M odus und man kann dem Drehknopf die Lautstärke einstellen. This is especially useful check the result of autom atic installation run, be­ cause wiring istakes will visible here. - CON7RO - 73 W urde die Taste gedrückt, ge­ langt man zur Anzeige der NF-Ver- teilung. Durch Drücken der zugehörigen Ta­ ste gelangt man den Einstell- M odus und man kann dem Drehknopf die Lautstärke für das Vorsignal einstellen. Durch Drücken der zugehörigen Ta­ ste gelangt man den Einstell-M odus und man kann mit dem Drehknopf die Lautstärke einstellen. If there external device connected, the volum setting has This enables internal bridge between the equalizer output and input. Wurde die Taste gedrückt, ge­ langt man zur Lautstärkeeinstellung Programm 2: Hier sieht man die aktuell eingestell­ te Lautstärke für das Programm 2. To change press Button to enter the setup ode and use the rotary encoder for your adjustm ent. To adjust the volum press the Button and use the rotary encoder change the volum the attention signal tha t‘s played before the announcem ent (usually chime).RIS EMERGENCY WARNING-SYSTEM Press utton enter the volu­ me setup for program 2: After pressing Button you are presented the recent volum set­ ting for program 2. This screen presents you routing diagram the distri­ bution line-level signals. fehler leicht erkannt werden können. Dies ist insbe­ sondere nach dem autom atischen Installationslauf sinnvoll, hier eventuelle externe Verdrahtungs- This screen only used display the external wiring, there are settings adjusted here. Hier kann man nachprüfen, w elche Linie von welchem NF-Aus- gang gespeist wird. Wenn kein externer Equalizer angeschlossen ist, muss die Lautstärke auf eingestellt werden. Wurde die gedrückt, ge­ langt man zur Lautstärkeeinstellung für den externen Equalizer-Ein­ gang: Hier sieht man die aktuell einge­ stellte Lautstärke für den Equalizer­ Eingang. Press Button for external ex- qualizer setup After pressing Button you are presented the recent setting for the external equalizer. Durch Drücken der Taste gelangt man den Einstell-M o- dus für die Durchsagelautstärke. Die Verbindung i­ schen Equalizer Ausgang und Equalizer Eingang wird dann intern hergestellt. Pressing Button enables you chose the attention signal from list chim and other signals. Use Button enter the setup ode for the announce­ m ent volume. o o ♦ • T1 T5 Press Button enter the setup screen for the distribution line- level signals. Einstellungen können hier nicht vorgenom werden. Press utton enter the volu­ me settings for the digital desktop microphones After pressing you are presented the recent volum settings for the digital desktop microphones