DEXON Ozvučení budov

| Kategorie: Leták / Datasheet  | Tento dokument chci!

Katalogové listy a montážní návody ozvučovacích systémů a prvků.

Vydal: DEXON CZECH s.r.o. Autor: Kamil Toman

Strana 197 z 652







Poznámky redaktora
Dbejte opravdu kvalitně provedenou kabeláž, jejíž špatný technický stav může být příčinou zhoršené reprodukce nebo příčinou zničení připojených komponentů. režimu tuneru jedná spuštění prohledávání stanic směrem dolů. výměně musí být použita jedině pojistka předepsané hodnoty. Pokud uvedenému nerozumíte, doporučujeme nechávat nulové hodnotě (12 hodin). 6. Šuplík DVD mechaniky Indikátor vybuzení výstupu. Přístroj může poškodit neopatrným ukostřením libovolného výstupního signálního vodiče. Má-li přístroj navíc vyvedenou zemnící svorku symbolem uzemnění anebo označením GND, velice vhodné bezpečné tuto svoru propojit zemním potenciá­ lem, např. Uživateli zakázáno přístroj jakkoli rozebírat demontovat jeho kryt. 14. Je-li přístroji ochranný kryt, který zakrývá připojovací terminál, musí být tento při provozu pevně na­ instalovaný. V režimu tuneru jedná přepínání mezi rozsahem FM. 9. věc vkusu, zkušeností znalosti ozvučovacího systému. Pokud vyměňujete pojistku, vypněte přístroj zásuvky. TREBLE regulátor frekvenčního korektoru výšky. Pokud uvedenému nerozumíte, doporučujeme nechávat nulové hodnotě (12 hodin). V režimu DVD MP3 jedná způsob přehrávání (jedna skladba, jedna skladba opakovat, všechny skladby pořadí, všechny skladby opakovat). Nedotýkejte otvo­ rů částí poblíž chladiče ventilátoru mohou mít vysokou teplotu. režimu tuneru jedná spuštění prohledávání stanic směrem vzhůru. V režimu DVD MP3 jedná vysunutí nebo zavření šuplíku. 7. BASS regulátor frekvenčního korektoru basy. V případě poškození krytu, pádu cizího předmětu dovnitř přístroje, zatečení přístroje, nebo případě z přístroje vychází kouř nebo zápach, ihned zařízení vypněte, odpojte napájení kontaktujte dodava­ tele zařízení. režimu tuneru jedná přepínání mezi manuálním a automatickým laděním. Obecná rada, jak nastavovat tento equalizér nee­ xistuje. radiátory, jiný přístroj anebo jinou kovovou uzemněnou konstrukci. Otáčením do­ prava budete basy přidávat, otáčením doleva ubírat. Tlačítko spuštění gongu, tóny nahoru 12. Obecná rada, jak nastavovat tento equalizér neexistuje. věc vkusu, zkušeností znalosti ozvučovacího systému. Nulová pozice pozici hodin. Tlačítko spuštění gongu, tóny dolů 13. Ventilační otvory nezakrývejte. Regulátory (15) (17) nastavte tak, aby trvale neblikaly červené LED. 5. 11. Podsvětlený display multifunkčního přehrávače tuneru. Otáčením doprava budete výšky přidávat, otáčením doleva ubírat. Posun vzad přechod předchozí skladbu, předchozí naladěnou stanici nebo předchozí zdroj signálu podkresové hudby Posun vpřed přechod další skladbu, další naladěnou stanici nebo další zdroj signálu podkresové hudby V režimu DVD MP3 jedná spuštění nebo dočasné pozastavení přehrávání DVD nebo Mp3. Volič zdroje podkresové hudby DVD Mp3/ AUX Tuner.napájecí zásuvky ochranným kolíkem. Stránka. 10. Nulová pozice pozici hodin. V režimu DVD MP3 jedná trvalé zastavení přehrávání. Připojená kabeláž, včetně hlavního napájecí­ ho přívodu, neměla být mechanicky namáhána vystavena vyšší teplotě, jinak zhoršeným klimatic­ kým podmínkám