Konce pásu musí být obšity náložkami plachtoviny. vnější straně pásu
ve vzdálenosti 130 jednoho konce krátkou nálož-
kou musí být přišita střední náložka plachtoviny, dlouhá
30 mm.
Ojtatní podrobnosti pás celku jsou obrázku 10. Vrstvymusí být silné. PÁS PRO PRÁCI VENKOVNÍCH VEDENÍCH
A STOUPAČKY, KTERÝCH VYSTUPUJE
NA DŘEVĚNÉ SLOUPY
a) Pás pro práci venkovních vedeních
(podle GOSTu 5718—51)
Pás zhotovuje bavlněného tkaniva silného mm.
Musí přeložit délce tak, aby okraje spojily uprostřed
jeho vnější strany.
17.Isolaco vedení snižujících transformátorů musí bý=
pravidelně proměřována megohmmetrem nejméně jednoc
měsíčně. Prověrka musí být zaznamenána ve
zvláštním deníku. Pravidleně musí prohlížet kontrolovat uve-
' děných lhůtách odpovědná osoba, určená hlavním mechani
kem (hlavním energetikem nebo vedoucím elektrického
oddělení) podniku. Musí být šestkrát podélně prošit: dva
krát vzdálenosti asi okrajů pásu, dvakrát
vnitřními stehy styku přeloženého pásu dvakrát stehy
středními vzdálenosti asi krajních stehů. Dvojité
Příručka pro elektromontéry 49
.
Kožené řemeny musí být dvojité, spodní vrstva jirchy
horní vydělané kůže.
Podél pásu, uprostřed jeho vnější strany musí být přišit
jiný pás plachtoviny, široký mm, dvěma Švy vzdá
lenosti asi jeho okraje.
Náložky musí přikrývat konce pásu dvou stran délce
130 jednoho konce (dlouhá náložka) délce mm
s druhého konce (krátká náložka)