Nel fare questo assicurarsi che forma data cavo non possa
essere modificata dopo regolazione.
NB Reduce the cable bends minimum (their sum must not
exceed value 180°) minimum bending radius R=70 mm.306-433
http://www.com
.
When doing this, make sure that the shape given the cable
cannot modified after adjustment.
HINWEIS: Die Biegungen des Kabels auf ein Minimum
reduzieren (ihre Summe darf 180° nicht überschreiten);
Mindestkrümmungsradius mm.: Ridurre minimo curvature del cavo (la loro somma non
deve superare valore 180°) minimo curvatura R=70 mm. Between points “A” and “B”
there are 650 flexible cable.p. Al
efectuar esta operación, asegurarse que forma que ha
dado cable pueda modificar tras regulación.P
t T*«IT
IH &
° 0
O -é
o
50,5
N. Desde el
punto “A” hasta punto “B” encuentra disposición 650 mm
de cable flexible.
Via Baioni, 35
24123 Bergamo Italy
Tel.: +39 035 395.111 Telefax: +39 035 395. Von Punkt “A” bis Punkt “B” stehen 650
mm Kabel zur Verfügung.
N. point “A” au
point “B”, dispose 650 câble flexible.A.: Réduire minimum les courbures câble (leur somme
ne doit pas dépasser valeur 180°) minimum courbure
R mm.abb. même temps, s’assurer que forme donnée au
câble peut pas être modifiée après réglage. Dal punto “A” punto “B”
si hanno disposizione 650 cavo flessibile.
A
JL i
M IPIP
ABB SACE S.B.
NOTA: Reducir mínimo las curvas del cable (su suma debe
superar valor 180°) mínimo curva mm.B. Hierbei sicherstellen, daß
die dem Kabel gegebene Form nach der Einstellung nicht
verändert werden kann