même temps, s’assurer que forme donnée au
câble peut pas être modifiée après réglage.B.
N. Hierbei sicherstellen, daß
die dem Kabel gegebene Form nach der Einstellung nicht
verändert werden kann.: Réduire minimum les courbures câble (leur somme
ne doit pas dépasser valeur 180°) minimum courbure
R mm.
NOTA: Reducir mínimo las curvas del cable (su suma debe
superar valor 180°) mínimo curva mm. Dal punto “A” punto “B”
si hanno disposizione 650 cavo flessibile. Von Punkt “A” bis Punkt “B” stehen 650
mm Kabel zur Verfügung.
HINWEIS: Die Biegungen des Kabels auf ein Minimum
reduzieren (ihre Summe darf 180° nicht überschreiten);
Mindestkrümmungsradius mm.306-433
http://www.
Via Baioni, 35
24123 Bergamo Italy
Tel.abb.111 Telefax: +39 035 395. Desde el
punto “A” hasta punto “B” encuentra disposición 650 mm
de cable flexible.com
.
Nel fare questo assicurarsi che forma data cavo non possa
essere modificata dopo regolazione.
When doing this, make sure that the shape given the cable
cannot modified after adjustment.: Ridurre minimo curvature del cavo (la loro somma non
deve superare valore 180°) minimo curvatura R=70 mm.
NB Reduce the cable bends minimum (their sum must not
exceed value 180°) minimum bending radius R=70 mm. Al
efectuar esta operación, asegurarse que forma que ha
dado cable pueda modificar tras regulación.B.P
t T*«IT
IH &
° 0
O -é
o
50,5
N.p.A. Between points “A” and “B”
there are 650 flexible cable. point “A” au
point “B”, dispose 650 câble flexible.: +39 035 395.
A
JL i
M IPIP
ABB SACE S