Poznámky redaktora
Via Baioni, 35
24123 Bergamo Italy
Tel.111 Telefax: +39 035 395.: +39 035 395.
Morsettiera
Terminal block
Klemmenleiste
Bornier
Placa bornes
C nta tto ape rto
N ally ct
S chließer
C ouve rt
C cto abierto
Cablare cavi dei microinterruttori contatti striscianti alla morsettiera collegando cavo morsetto con stessa numerazione.
i I
M »
ABB SACE S.tto norm chiuso
N lly clo sed ntact
Ö ffner
C é
C cto norm rra o
Contatti striscianti
Sliding contacts
Gleitkontakte
Frotteurs
Contactos deslizantes
ATTENZIONE: morsetti K11, K12, K13, K14, K15 collegato connettore XK2 quest'ultimo
deve essere rimosso.A.306-433
http://www.
ATTENTION: connecteur XK2 est raccordé aux bornes K11, K12, K13, K14, K15, doit être
enlevé.
IMPORTANT: the XK2 connector connected the terminals K11, K12,
K13, K14, K15, has disconnected.
ATENCIÓN: los bornes K11, K12, K13, K14 K15 está enchufado conector XK2, hay
que quitarlo.
ACHTUNG: Wenn der Steckverbinder XK2 die Klemmen K11, K12, K13, K14, K15
angeschlossen ist, muss entfernt werden.
Connecter les câbles des micro-interrupteurs aux frotteurs bornier raccordant câble borne avec même numérotation.
Connect the microswitch cables the sliding contacts terminal block, connecting the cable the terminal with the same number.com
.
Cablear los cables los microinterruptores los contactos deslizantes placa bornes conectando cable borne con misma numeración.
Beim Anschließen der Kabel der Mikroschalter die Gleitkontakte oder die Klemmenleiste die Klemmennumerierung beachten.p.abb