ABB Vzduchové jističe EMAX E1-E6 Montážní návody a manuály (03)

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 285 z 660

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
ATENCIÓN: los bornes K11, K12, K13, K14 K15 está enchufado conector XK2, hay que quitarlo. ATTENTION: connecteur XK2 est raccordé aux bornes K11, K12, K13, K14, K15, doit être enlevé.: +39 035 395.306-433 http://www.tto norm chiuso N lly clo sed ntact Ö ffner C é C cto norm rra o Contatti striscianti Sliding contacts Gleitkontakte Frotteurs Contactos deslizantes ATTENZIONE: morsetti K11, K12, K13, K14, K15 collegato connettore XK2 quest'ultimo deve essere rimosso. i I M » ABB SACE S.p.111 Telefax: +39 035 395.abb. Beim Anschließen der Kabel der Mikroschalter die Gleitkontakte oder die Klemmenleiste die Klemmennumerierung beachten. Morsettiera Terminal block Klemmenleiste Bornier Placa bornes C nta tto ape rto N ally ct S chließer C ouve rt C cto abierto Cablare cavi dei microinterruttori contatti striscianti alla morsettiera collegando cavo morsetto con stessa numerazione. IMPORTANT: the XK2 connector connected the terminals K11, K12, K13, K14, K15, has disconnected. Connecter les câbles des micro-interrupteurs aux frotteurs bornier raccordant câble borne avec même numérotation.A.com . ACHTUNG: Wenn der Steckverbinder XK2 die Klemmen K11, K12, K13, K14, K15 angeschlossen ist, muss entfernt werden. Cablear los cables los microinterruptores los contactos deslizantes placa bornes conectando cable borne con misma numeración. Connect the microswitch cables the sliding contacts terminal block, connecting the cable the terminal with the same number. Via Baioni, 35 24123 Bergamo Italy Tel