ABB System pro M compact® a další modulární přístroje pro instalaci nízkého napětí

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Chráničová relé RD2 Chráničová relé Toroidní Transformátory Pojistkové odpojovače Válcové pojistky Pojistkové odpojovače Výrobky ISOLTESTER-DIG Přístroje pro sledování izolace Panel dálkové signalzace PDS-3 Rozvaděče a zařízení pro zdravotnické prostory Rozváděče a zařízení pro zdravotnické prostory Rozváděče a zařízení pro zdravotnické prostory Rozváděče a zařízení pro datová centra k ochraně a napájení QUIT Průmyslové monitory izolačního stavu řady ....

Vydal: ABB s.r.o, ELSYNN Autor: ABB ELSYnn

Strana 317 z 533

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
Řídicí napětí vždy připojuje svorky A1-A2. Pokud přerušíme dodávku řídicího napětí, výstupní relé ztratí napájení a časová prodleva vynuluje. Prodleva při vypnutí (OFF delay), pom ocným napětím CT-AHD, CT-MFD Aby časování fungovalo, vyžaduje tato funkce trvalou dodávku řídicího napětí. Časování začne znovu při rozpojení řídicího vstupu A1-Y1/B1. Výstupní relé okamžitě přiložení řídicího napětí uvede aktivního stavu a odpadne skončení nastavené doby pulzu. L 1 1 1 t t t adjusted pulse time Impulz při vypnutí, pomocným napětím (interval sestupné hrany) CT-MFD Aby časování probíhalo vyžaduje tato funkce trvalou dodávku řídicího napětí. uplynutí zvolené časové prodlevy dojde aktivaci výstupního relé blikající zelená LED dioda začne svítit trvale. Během časování bliká zele­ ná LED dioda.System Výběrové tabulky pro compact® Ovládací zařízení Elektronické časovače 234 E 234 Poznámky Legenda | Ovládací napětí nepřiloženo /výstupní kontakt rozpojen Ovládací napětí přiloženo výstupní kontakt sepnut A1-Y1/B1 Řídicí vstup vybavením napěťovým impulzem Označení připojovacích svorek přístroji schématech 1. 2 L_ 1 1 1 t t t adjusted time delay A1-A2 A1-Y1/B1 ■ I I □ t adjusted time delay green LED green LED 1 Impulz při zapnutí (Impulse interval) CT-VWD, CT-MFD Tato časovací funkce vyžaduje trvalou dodávku řídicího napětí. Během časování bliká zelená LED. 2. Cyklus napřed startuje zapnutím, tedy aktivací. Pokud přerušíme dodávku řídicího napětí přestane být výstupní relé buzeno časová prodleva (time delay) vynuluje (resetuje). green LED [ t adjusted flashing time Blikač startující vypnutím (sym etrický pracovní cyklus začínající vypnutím OFF). přepínací kontakt označen 25-26/28. Pokud přerušíme řídicí napětí ztratí výstupní relé napájení dojde vynulování časové prodlevy. Je-li řídicí vstup A1-Y1/B1 rozpojen, začíná ubíhat časová prodleva, výstupní relé odpadne blikající zelená LED přejde trva­ lého svitu. Doby zapnutí/vypnutí (ON/OFF) jsou zobrazovány blikající zelenou LED, která během doby vypnutí (OFF) bliká dvojnásobnou četností blikání. Pokud přerušíme dodávku řídicího napětí, ztratí výstupní relé napájení doba prodlevy vynuluje. skončení zvolené doby pul­ zu výstupní relé odpadne blikající zelená LED přejde trvalého svitu. skončení zvolené doby pulzu přejde blikající zelená LED do trvalého svitu. Spínací kontakty časovače hvězda-trojúhelník jsou označeny 17-18 a 17-28. Při sepnutí řídicího vstupu A1-Y1/B1 před dokončením časové prodlevy způsobí ztrátu napájení výstupního relé vynulování časové prodlevy. t adjusted flashing time green LED ABB 2/37 . Pokud řídicí vstup A1-Y1/B1 sepnut, výstupní relé okamži­ tě aktivuje. Pokud pře­ rušíme dodávku řídicího napětí, výstupní relé odpadne doba prodlevy se vynuluje. Pokud dojde přerušení dodávky řídicího napětí, výstupní relé odpadne časová prodleva vynulována. Pokud řídicí vstup A1-Y1/B1 sepne před uplynutím časové prodlevy, časová prodleva vynuluje výstupní relé nezmění svůj stav. Při navolení této funkce se řídicí vstup A1-Y1/B1časovače CT-MFD deaktivuje. Při navolení této funkce přestane být aktivní řídicí vstup A1-Y1/B1 ča­ sovači CT-MFD. CT-MFD Po přiložení řídicího napětí začne blikač symetricky blikat, přičemž začí­ ná vypnutím. Při navolení této funkce deaktivuje řídicí vstup A1-Y1/B1 časovače CT-MFD. A1-A2 A1-Y1/B1 t adjusted pulse time green LED green LED |~| Blikač startující zapnutím (sym etrický pracovní cyklus začínající zapnutím) CT-EBD, CT-MFD Po přiložení řídicího napětí začne časový odpočet symetrickým zapí­ náním/vypínáním. Pokud přiložíme řídicí napětí, pak rozpojení řídicího vstupu A1-Y1/B1 okamžitě aktivuje (přitáhne) výstupní relé začne časování. Časování (časový odpočet) začíná okamžikem přiložení řídicího napětí. I Prodleva při zapnutí (ON-delay) CT-ERD, CT-MFD Tato funkce vyžaduje, aby pro časování byla zajištěna trvalá dodávka řídicího napětí. Během časování bliká zelená LED dioda. Doby zapnutí/vypnutí (ON/OFF) jsou indikovány blikající zelenou LED, která při době vypnutí (OFF) bliká dvojnásobnou četností blikání. přepínací kontakt vždy označen 15-16/18. Při navolení této funkce pře­ stane být aktivní řídicí vstup A1-Y1/B1 časovače CT-MFD. Funkce žluté LED Žlutá LED rozsvítí okamžiku aktivace výstupního relé zháší v okamžiku ztráty napájení výstupního relé