Montážní návody OBO Bettermann

| Kategorie: Montážní návody  | Tento dokument chci!

Různé montážní návody OBO seskupené do jediného titulu. Najdi si část, která tě zajímá a vyžádej si více informací tlačítkem pod obrázkem!

Vydal: OBO BETTERMANN s. r. o. Autor: OBO Bettermann

Strana 32 z 262







Poznámky redaktora
est donc indiqué de procéder contrôle des appareils de parasurtension suivant des intervalles ans après une chute foudre directe. SPD's zijn overeenkomstig hun functie ontworpen voor grote elektrische mechanische belastingen. De acordo com seu propósito, os descarregadores foram desenhados para altas cargas eléctricas e mee, nicas. Veiligheidsaanwijzingen Men dient erop letten dat de maximale bedrijfsspanning van de installatie niet groter dan de ontwerpspanning Ucvan deafleider. Zeer sporadisch kan door extreme belastingen een veroudering van afleider optreden, waardoor de doeltreffendheid van de beveiligingsfunctie kan afnemen. Zasady instalacji © Maksymalne rzeczywiste napi^cie w sieci nie može przekraczac maks. Dans certains rares cas, se peut toutefois que, suite des sollicitations extrêmes, les appareils de parasurtension subissent un vieillissement entraînant une réduction leur fonction de protection. In rare cases, surge arresters may age if subjected extreme loads. napi^cia znamionowego Uc. ®A tensao máxima servigoda instalagáo nao pode exceder a tensáo fabrico do desearregador. Zaleca si§ wi§c kontroly parametrůw elektrycznych ogranieznika lat, oraz po každorazowym uderzeniu pioruna bezpošrednio chroniony budynek. It is therefore advisable check the surge arrester every two four years or after direct lightning strike. seltenen Fällen kann je­ doch bedingt durch Extrembelastun- gen eine Alterung der Ableiter auftre- ten, wodurch sich eine Einschrän­ kung der Schutzfunktion einstellen kann. Daher ist eine Überprüfung der Ableiter Intervallen von zwei bisvier Jahren oder nach einem direkten Blitzeinschlag sinnvoll. Zgodnie swym przeznaczeniem ograniczniki przepi^c poddawane s^ dziataniom dužych energii iimpulsůw elektrycznych. SPD's sind gemäfl ihrem Verwen­ dungszweck für hohe elektrische und mechanische Belastungen aus­ gelegt.Sicherheitshinweise Safety instructions Indications sécurité Es ist daraufzu achten, dass die ma­ ximale Betriebsspannung der Anlage die Ableiter-Bemessungsspannung Uc nicht übersteigt. In accordance with their purpose, surge arresters are designed for high electrical and mechanical loading. casos raros, os descarregadores sobretensi es podem danificarse sujeitos a cargas extremas, limitando a protecgáo que podem oferecer. Les SPD sont conçus, conformément à leur usage, pour supporter des charges électriques mécaniques élevées. This limits the protection they can offer. Il convient veiller que la tension service maximale de ^installation dépasse pas la tension référence liappareil de parasurtension. Por esta razáo acónselhavel a verificado dos descarregadores de dois dois anos após urna descarga atmosférica directa. przypadku od- dziatywania nadmiernych impulsůw i energii ograniczniki przepi^c ulegaj^ „starzeniu“ (zužywaniu) co powoduje pogorszenie ich parametrůw. Daarom raden aan afleider om de jaar een rechtstreekse blikseminslag controleren. The maximum operating voltage of the installation must not exceed the design voltage the arrester.