ENIKA - Návody k použití

| Kategorie: Návody k obsluze Montážní návody  | Tento dokument chci!

Návody k různým produktům Enika Nová Paka ...

Vydal: ENIKA spol. s r.o. Autor: Enika

Strana 34 z 192

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.







Poznámky redaktora
déclare que l'appareil Light est conforme aux exigences essentielles aux autres dispositions pertinentes directive 1999/ 5/CE. EXM 433 COMPATIBLESYSTEM C Í B cnynae cwaTua gByx KHonoK nepegaT^uKa B Te^eHue 3anucu, nepegaT^uK BegeT ce6a HuweyKa3aHHbM cnoco6oM: • BepxHaa KHonKa 3aMbKaeT pene Ha Bbxoge npueMHoro yCTpoMCTBa • HuwHaa KHonKa pa3MbKaeT pene. it Ü bertragungsprotokoll EXM 433® zur Steue­ rung von beliebigen lektrogeräten verw en­ det werden. pyHKÜMM: Technická data/Technical data: Počet kanálů/N ber channels: Max. W 2) •flo cwaTb gBe (npaBbie unu neBbe) KHonKu, unu Bce KHonKu nepegaT^uKa.2005-24 a podm ínek něm uvedených Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy. De telle façon est possible d'inscrire ­ qu'à trois etteurs. TaKuM cnoco6oM mowho 3anucaTb gawe Tpu nepegaT^uKa. Toto prohlášeníje vydáno výhradní odpovědnost výrohce______ rádiové parametry: EMC: elektrická bezpečnost: V Nové Pace dne 26. Henb- 3a ucnonb3OBaTb Buge KHonKu 6e3onacHO- ctu CTOn! typové označení: specifikace: druh výrobku: P lášen shodě ENIKA spol. BESCHREIBUNG: Der pfänger (Abb.7.2.o. AVERTISSEMENT! Une connexion (déconnexion) récepteur à appareil d'éclairage peuvent faire que les personnes ayant une qualificati­ on électrotechnique.04.5, 6. • Dans secondes enfoncez deux pous­ soirs (droits gauches), éventuellem ent tous les poussoirs d'un autre etteur. •Das ist alles! SPEICHERN WEITERER SENDER: • Versorgungsspannung indestens 30 s abklem und erneut anschließen. 2) •Innerhalb von zwei Sendertasten (rechte oder linke) oder alle Sendertasten der eiteren Sender drücken. spínaný výkon power: Napájení/Power supply: Provozní itočet/Frequency: Provozní teplota/O perating temperature: Max. B cnynae cwaTua 4eTbipex KHonoK nepegaT^uKa Te^eHue 3anucu, nepegaT^uK BegeT ce6a HuweyKa3aHHbM cnoco6oM: • o6e BepxHue KHonKu 3aMbKaroT pene Ha Bbxoge npueMHuKa • o6e HuwHue KHonKu yKa3aHHoe pene pa3MbKaroT. 1), ucnonb3yro^ux npoTOKon nepega^u EXM 433®.2) • Dans secondes enfoncez deux pous­ soirs (droits gauches), éventuellem ent tous les poussoirs d'ém etteur. Vladimír Miliň řízeni sytémujakosti E Rx Light. nPEflynPEXflEHME! nogKnro^eHue (oTKnro^eHue) npueMHoro yCTpoMCTBa npueMHuKy MoryT ocy^ecT- BnaTb TonbKO nu^a cooTBeTCTByro^eň ^neKTp0TexHU4ecK0M KBanu<£uKa^ueM. 2: 10 A N V NO COM N à point convenable telle façon que le récepteur rto son antenne soient pas mis sous écran côté réception d'un signal, par ex. Nicht als Sicherheits-Aus-Schalter verw endbar.2, Fig. MOHTAX: npuKpenuTb npueMHOe yCTpOMCTBO c noMO^bro buhtob, unu noMO^bro AByxcTopoHHeM KneMKOM neHTb Ha npurogHoe MecTO TaK, 4To6b npueMHOe yCTpOMCTBO, uMeHHO ero aHTeHHa He 6bnu CTopoHb npueMa curHana ^KpaHupoBaHb, HanpuMep, MeTannu^ecKuM npegMeTOM! BBEflEHME ^^yA 3AnMCb nEPEflATHMKA nAMATb nPMEMHMKA: • noflKnro^uTb nuTaro^ee HanpaweHue (Puc. r.2,1.1, 5. npegHa3Ha4eHO gna HenocpegcTBeHHOM bctpomku npueMHuK. Der pfänger ist zum Direk­ teinbau das lektrogerät vorgesehen.6,4. 509 NOVÁPAKA, Nádražrn'609 IČO: 15055761 tímto prohlašuje, výrobek Rx1LT, Rx Light Light 2, Rx Light 2B, Light R vestavný přijímač dálkového ovládání - shodě základními požadavky 426/2000 Sb. n'est pas possible d tilise STOP poussoir qualité d'un poussoir sécurité! Par présente Enika spol. MONTAGE: Em pfänger itte Schrauben bzw.3, 5. 3anucb ^eTBepToro nepegaT^uKa aBTOMaTu^ecKu c6pocuT nepegaT^uK, KOTopbM 6bn 3anucaH nepBbM.15,4.8, 6.2, Puc. platném znění - odpovídá základním požadavkům dalším ustanovením evropské direktivy 1999/5/ES (R&TTE) (Směrnice radiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních vzájemném uznávání jejich shody) - splňuje požadavky těchto norem předpisů: ČSN 300220-3:2000 ČSN ETS 300683:97 ČSN 60950-1:2003 čl. • C'est tout! INSCRIPTION D'UN AUTRE EMETTEUR: • Déconnectez tension d'alim entation pendant durée moins secondes et reconnectez. 1.2.7, 6. die Übere­ instimmung des Gerätes Light den grundlegenden Anforderungen und den an­ deren relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.2,4.o. FONCTIONS: En cas vous enfoncez deux poussoirs d 'ém tte durant une inscription l'ém tte ur se com porte anière suivante: •le haut poussoir relais sortie de récepteur contact •le poussoir bas relais hors con­ tact. It forbiden any technical modifications the device. r. počet kódů/Max.5.1, 8. r. 2,5 2 Zařízení lze provozovat základě /10/08.obr. kann Verbindung m Sendern der Serie BOSys® (Tab.2004 ing.2, Abb.4, 6. num ber codes: Připojovací svorky/Terminal block: 1 750 - 500 izv=eni> 350 -------t p zářivky 800 VA 230 V/50 Hz 433,92 MHz 0 +55 °C 3 max. H ierm erklärt Enika spol.o.5, 5. 1) bo3mowho ucnonb3OBaTb gna ynpaBneHua nro6bM ^neKTp0^0Tpe6uTeneM noMO^bro nepegaT^uKOB ceMeMcTBa BOSys® (Ta6., 4. •flo cwaTb gBe (npaBbie unu neBbe) KHonKu, unu Bce KHonKu ganbHeňwero nepegaT^uKa. A diese Weise können bis drei Sender eingespeichert werden.3 ČSN 60695-2-11:2001 ČSN 61010-1:95 A2:97 čl. OnMCAHME: npueMHOe yCTpOMCTBO (Puc. it doppelseitigem Klebeband geeigneter Stelle befestigen, das der pfänger und vor allem dessen Antenne Richtung des eingehenden Signals Bsp. cause d'un objet é­ tallique! MISE MARCHE INSCRIPTION L'E­ METTEUR MEMOIRE RECEPTEUR: • Connectez une tension d'alim entation (Fig. • Innerhalb von zwei Sendertasten (rechte oder linke) oder alle Sendertasten der eiteren Sender drücken. Une inscription d'un quatrièm tte efface autom atique­ m ent l'ém tte qui été inscrit prem ier.7.4, 6. FUNKTION: Bei etätigung von zwei Sendertasten während der Speicherung reagiert der Emp­ fänger folgenderm aßen: • obere Taste Relais Kanal pfänge­ rausgang zieht an • untere Taste Relais llt ab Bei der etätigung von vie Sendertasten während des Speicherns rea giert der Emp­ fänger folgenderm aßen: • beide obere Tasten Relais Kanal am Em pfängerausgang zieht an • beide untere Tasten Relais llt ab HINWEIS! Ausschalten, jedoch nicht zur elligkeitsre­ gelung verw endet werden! Der Anschluss (Abklem en) den erbraucher nur von Personen entsprechender ktro ­ technischer ualifikation vorgenom en w erden. •A ^TO Bce! 3AnMCb flA/lbHEHW IErO nEPEflATHMKA: • OTKnro^uTb nuTaro^ee HanpaweHue MuHuManbHO onaTb nogKnro^uTb. Die Speicherung eines vie rte Senders autom atisch zur Löschung des zuerst gespeicherten Sen­ ders.1, 6.11, 8.7. nicht durch M etallgegenstände abgeschirm wird! INBETRIEBNAHME UND SPEICHERN DES SENDERS EMPFÄNGERSPEICHER: •Versorgungsspannung anschließen (Abb. En cas vous enfoncez quatre poussoirs d 'ém tte durant une inscription l'ém tte ur se com porte anière suivante: • les deux hauts poussoirs tte relais de sortie récepteur contact •les deux poussoirs bas tte relais hors contact