ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 88 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
pharmazeutische Gesellschaften, Kranken- häuser, Hersteller von elektronischen Komponenten usw. LED svítidla pro čisté prostory vyznačují propracovanou konstrukcí využívající po- krokových technologií. 100 lm/W: Při výrobě používáme kvalitní LED čipy s účinností vyšší než 100 lm/W. Veškeré elektrokomponenty montované do svítidel svítidla samotná jsou schválena k bezpečnému provozu.13 ss. Alle die Leuchten montierten Elektrokomponente und auch die Leuchten selber wurden für sicheren Betrieb genehmigt. Standardweise wird RAL 9003 benutzt, andere RAL-Farben sind nach Verein- barung auch möglich z. Svítidla jsou svou konstrukcí předurčena do čistých prostor (operačních sálů, JIP, výroba léků), tedy prostor vysokými bezpeč- nostními nároky, jako jsou např. LED, pro ordinace operační sály je normou vyžadováno Ra >90. Připojení svítidla elektrické síti možno řešit pomocí konektorů typu gesis popř. Optische Abdeckungen: Gehärtetes Sicherheitsglas matter Ausfüh- rung. dle usta- novení §13 odst. for rooms with high safety requirements such as pharmaceutical companies, hospitals, producers of electronic components etc.e. Für Sprechzimmer und Operationssäle wird Ra >90 er- fordert. Farbwiedergabeindex (Ra ): Die Norm erforder Ra >80 für Beleuchtung von Labors. Während der Anfertigung wird der Grundkörper mit weißer Farbe pulverbe- schichtet, die gegenüber Reinigungs- und Desinfek- tionsmitteln resistent ist.cz 88 FOR CLEANROOMS 54 IP 65 LED svítidla čistých prostor LED Luminaires for Cleanrooms LED Leuchten für Reinräume LED Leuchten für Reinräume haben eine hochent- wickelte Konstruktion und enthalten die modernsten Tehnologien.B. The cover also fixed with safety steel wires that prevent from falling down while the light sources are being replaced. všechna svítidla bylo smyslu zákona 22/97 Sb. Základní těleso svítidla vyrobeno oce- lového plechu tl.ELKOVOČepelík www. Das Öffnen der Leuchte erfolgt mit einem Schraubenzieher. Strukturovaný kryt svítidle důvodu čištění umístěn hladkou stranou ven. The luminaires are intended for 230V/ 50Hz nominal voltage. Die Abdeckung wird auf die Leuchte auch mit Sicherheitstahlseilen befestigt, damit diese auch während Austausch der Leuchtstoff-quellen nicht he- rausfallen könnte. LED lighting for medical surgeries and opera- ting theatres has Ra >90. 0,5 opatřeno bílou práškovou barvou odolnou desinfekčním a čisticím prostředkům. RAL 9010 oder RAL 9006. Standardní odstín bílá RAL 9003, jiné odstíny např.B. Other RAL colours such RAL 9010 RAL 9006 are available request. Die Leuchten werden für Nennspannung 230V/ 50Hz hergestellt, und werden standardweise mit einer schraublosen Klemmleiste für Anschluss von Zufüh- rungsdrähten mit vollem Kern bis S=2,5 mm2 aus- gestattet. der Fassung zuletzt geändert wurde für alle Leuchten ausgestellt.22/97 gemäß Artikel Abs. Colour rendering index (Ra ): The standard requires Ra >80 for laboratories. StrukturiertePlexiabdeckungundOpalabdeckung sind eine billigere Variante dieser Leuchte. They are equipped with screw- less terminal boards for connection supply conductors with solid core S=2,5 mm2 . RAL 9010 nebo RAL 9006 jsou možné domluvě.elkovo-cepelik. Strukrutované plexi opálové plexi jsou levnější variantou svítidla. Svítidla jsou tedy vhodná prostor, kde využívají monitory prostor, kde využívá laseru. provided with white powder coat finish resistant cleaning agents and dis- infectants. Požadovaný in- dex nutno specifikovat při objednání! Optický kryt svítidlu připevněn pomocí hliníkového rámečku drženého bajonetovými uzávěry. The required in- dex needs specified the purchase order! Bayonet joints and aluminium frame are used to fix optical cover made toughened safe- ty glass the luminaire. Svítidla jsou vyráběna pro jmenovité napětí 230 V/50 Hz, standardně vybavena bezšrou- bovou svorkovnicí pro připojení přívodních vodičů plným jádrem průřezu 2,5 mm2 . The design determines these luminaires for in- stallation cleanrooms (operating theatres, intensive care units, pharmaceutical plants) i. .5 Act No. Die Leuchten sind daher auch für Räume mit Laser ge- eignet. Všechna svítidla možno vyrobit ve stmívatelném provedení, popř. Con- nection the luminaire the electrical network can also done with gesis wago connectors. Der gewünschte Index soll der Bestellung angegeben werden! Eine optische Abdeckung wird auf die Leuchte mit einem Aluminiumrahmen und Bajonettverschlüssen befestigt. Therefore, these luminaires are also suitable for workstations with monitors and laser. Types covers: Matt hardened safety glass controlled lumi- nance L<1000 cd/ m2 can reached emis- sion angle above 60°. Omezeného jasu L<1000 cd/m2 je do- saženo při vyzařovacím úhlu nad 60°. All electro components used the luminaires as well the luminaires themselves have been approved for safe operation. wago Stecker gesorgt werden.“Declaration Con- formity” has been issued for all luminaires ac- cordance with provisions s. Die Leuchten sind durch ihre Konstruktion für Reinräume (Operationssäle, Intensivpflegestationen, Produktionshallen für Medikamente) vorausbestimmt, also für Bereiche mit hohen Sicherheitsanforderungen wie z. A screwdriver needed for opening the lumi- naire. doplnit o nouzový zdroj. 100 lm/W: ELKOVO Čepelík uses high quality LED chips with efficiency more than 100 lm/W. Index podání barev (Ra ): Např pro laboratoře normou vyžadováno Ra >80. 100 lm/W: ELKOVO Čepelík benutzt Qualitäts LED Chips mit Wir- kungsgrad höher als 100 lm/W. LED luminaires for cleanrooms boast elabo- rate design and state-of-the-art technologies. Druhy krytů: Bezpečnostní tvrzené sklo matném pro- vedení. Begrenzte Leuchtdichte L<1000 cd/m2 wird bei einem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht. Der Anschluss der Leuchte dem Strom- netz kann auch mit gesis ggf. platném znění vydáno „Prohlášení shodě”. Eine „Konformitätserklärung“ im Sinne des tschechischen Gesetzes Nr. Tento kryt svítidlu dále fixován pomocí bezpečnostních lanek. All the luminaires can manufactured dim- mable version and equipped with emergency power units. Protection: IP54 and for recessed luminaires even IP65. wago. Für einfache Instandhaltung ist die flache Seite der strukturieten Abdeckung nach außen gedreht. Schutzart IP54 und bei Einbauleuchten sogar IP65. The plain side the structured cover turned out- wards for easier cleaning. The body the luminaire made 0,5 mm steel sheet. amended. RAL 9003 used default. Pro otevření svítidla nutno použít šroubovák. farmaceutic- ké společnosti, nemocnice, výrobce elektro- nických součástek atd. Stupeň krytí IP54 podhledových svítidel IP65. Structured plexi cover and opal cover are a cheaper version the luminaire. 22/97 Coll. Der Grundkörper der Leuchte ist aus Stahlblech Dicke 0,5 angefertigt