ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 88 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
ELKOVOČepelík www. amended. LED svítidla pro čisté prostory vyznačují propracovanou konstrukcí využívající po- krokových technologií. Begrenzte Leuchtdichte L<1000 cd/m2 wird bei einem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht. The required in- dex needs specified the purchase order! Bayonet joints and aluminium frame are used to fix optical cover made toughened safe- ty glass the luminaire. Die Leuchten werden für Nennspannung 230V/ 50Hz hergestellt, und werden standardweise mit einer schraublosen Klemmleiste für Anschluss von Zufüh- rungsdrähten mit vollem Kern bis S=2,5 mm2 aus- gestattet. Therefore, these luminaires are also suitable for workstations with monitors and laser. LED lighting for medical surgeries and opera- ting theatres has Ra >90.elkovo-cepelik.“Declaration Con- formity” has been issued for all luminaires ac- cordance with provisions s. The design determines these luminaires for in- stallation cleanrooms (operating theatres, intensive care units, pharmaceutical plants) i. farmaceutic- ké společnosti, nemocnice, výrobce elektro- nických součástek atd. doplnit o nouzový zdroj. Types covers: Matt hardened safety glass controlled lumi- nance L<1000 cd/ m2 can reached emis- sion angle above 60°. Die Leuchten sind daher auch für Räume mit Laser ge- eignet. Alle die Leuchten montierten Elektrokomponente und auch die Leuchten selber wurden für sicheren Betrieb genehmigt. Farbwiedergabeindex (Ra ): Die Norm erforder Ra >80 für Beleuchtung von Labors. der Fassung zuletzt geändert wurde für alle Leuchten ausgestellt. Základní těleso svítidla vyrobeno oce- lového plechu tl.13 ss. Svítidla jsou vyráběna pro jmenovité napětí 230 V/50 Hz, standardně vybavena bezšrou- bovou svorkovnicí pro připojení přívodních vodičů plným jádrem průřezu 2,5 mm2 . Eine „Konformitätserklärung“ im Sinne des tschechischen Gesetzes Nr.e. RAL 9010 oder RAL 9006. The luminaires are intended for 230V/ 50Hz nominal voltage. The cover also fixed with safety steel wires that prevent from falling down while the light sources are being replaced. Der gewünschte Index soll der Bestellung angegeben werden! Eine optische Abdeckung wird auf die Leuchte mit einem Aluminiumrahmen und Bajonettverschlüssen befestigt. pharmazeutische Gesellschaften, Kranken- häuser, Hersteller von elektronischen Komponenten usw. They are equipped with screw- less terminal boards for connection supply conductors with solid core S=2,5 mm2 . The body the luminaire made 0,5 mm steel sheet. Tento kryt svítidlu dále fixován pomocí bezpečnostních lanek. Pro otevření svítidla nutno použít šroubovák. Colour rendering index (Ra ): The standard requires Ra >80 for laboratories. RAL 9003 used default. StrukturiertePlexiabdeckungundOpalabdeckung sind eine billigere Variante dieser Leuchte. Standardweise wird RAL 9003 benutzt, andere RAL-Farben sind nach Verein- barung auch möglich z. platném znění vydáno „Prohlášení shodě”. Der Anschluss der Leuchte dem Strom- netz kann auch mit gesis ggf. LED luminaires for cleanrooms boast elabo- rate design and state-of-the-art technologies.B. Svítidla jsou tedy vhodná prostor, kde využívají monitory prostor, kde využívá laseru.5 Act No. Der Grundkörper der Leuchte ist aus Stahlblech Dicke 0,5 angefertigt. 0,5 opatřeno bílou práškovou barvou odolnou desinfekčním a čisticím prostředkům. Für Sprechzimmer und Operationssäle wird Ra >90 er- fordert. Die Leuchten sind durch ihre Konstruktion für Reinräume (Operationssäle, Intensivpflegestationen, Produktionshallen für Medikamente) vorausbestimmt, also für Bereiche mit hohen Sicherheitsanforderungen wie z. Other RAL colours such RAL 9010 RAL 9006 are available request. Das Öffnen der Leuchte erfolgt mit einem Schraubenzieher. Všechna svítidla možno vyrobit ve stmívatelném provedení, popř. Schutzart IP54 und bei Einbauleuchten sogar IP65. Con- nection the luminaire the electrical network can also done with gesis wago connectors. Stupeň krytí IP54 podhledových svítidel IP65. provided with white powder coat finish resistant cleaning agents and dis- infectants.cz 88 FOR CLEANROOMS 54 IP 65 LED svítidla čistých prostor LED Luminaires for Cleanrooms LED Leuchten für Reinräume LED Leuchten für Reinräume haben eine hochent- wickelte Konstruktion und enthalten die modernsten Tehnologien. for rooms with high safety requirements such as pharmaceutical companies, hospitals, producers of electronic components etc. Die Abdeckung wird auf die Leuchte auch mit Sicherheitstahlseilen befestigt, damit diese auch während Austausch der Leuchtstoff-quellen nicht he- rausfallen könnte. LED, pro ordinace operační sály je normou vyžadováno Ra >90. . All the luminaires can manufactured dim- mable version and equipped with emergency power units.B. Index podání barev (Ra ): Např pro laboratoře normou vyžadováno Ra >80. Optische Abdeckungen: Gehärtetes Sicherheitsglas matter Ausfüh- rung. dle usta- novení §13 odst. všechna svítidla bylo smyslu zákona 22/97 Sb. Svítidla jsou svou konstrukcí předurčena do čistých prostor (operačních sálů, JIP, výroba léků), tedy prostor vysokými bezpeč- nostními nároky, jako jsou např. Standardní odstín bílá RAL 9003, jiné odstíny např. A screwdriver needed for opening the lumi- naire. RAL 9010 nebo RAL 9006 jsou možné domluvě. Structured plexi cover and opal cover are a cheaper version the luminaire. Strukrutované plexi opálové plexi jsou levnější variantou svítidla. The plain side the structured cover turned out- wards for easier cleaning. Während der Anfertigung wird der Grundkörper mit weißer Farbe pulverbe- schichtet, die gegenüber Reinigungs- und Desinfek- tionsmitteln resistent ist. Strukturovaný kryt svítidle důvodu čištění umístěn hladkou stranou ven. 22/97 Coll. wago Stecker gesorgt werden. Protection: IP54 and for recessed luminaires even IP65. Připojení svítidla elektrické síti možno řešit pomocí konektorů typu gesis popř. Omezeného jasu L<1000 cd/m2 je do- saženo při vyzařovacím úhlu nad 60°. wago. 100 lm/W: ELKOVO Čepelík benutzt Qualitäts LED Chips mit Wir- kungsgrad höher als 100 lm/W. Veškeré elektrokomponenty montované do svítidel svítidla samotná jsou schválena k bezpečnému provozu. 100 lm/W: Při výrobě používáme kvalitní LED čipy s účinností vyšší než 100 lm/W. Für einfache Instandhaltung ist die flache Seite der strukturieten Abdeckung nach außen gedreht. 100 lm/W: ELKOVO Čepelík uses high quality LED chips with efficiency more than 100 lm/W. Požadovaný in- dex nutno specifikovat při objednání! Optický kryt svítidlu připevněn pomocí hliníkového rámečku drženého bajonetovými uzávěry. Druhy krytů: Bezpečnostní tvrzené sklo matném pro- vedení. All electro components used the luminaires as well the luminaires themselves have been approved for safe operation.22/97 gemäß Artikel Abs