ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 76 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
Other RAL colours such RAL 9010 or RAL 9006 are available upon request. Tento kryt svítidlu dále fixo- ván pomocí bezpečnostních ocelových lanek, aby ani při výměně světelných zdrojů nemohl spadnout. Die Leuchten werden für Nennspannung 230V/ 50Hz hergestellt, und werden standardweise mit einer schraublosen Klemmleiste für Anschluss von Zufüh- rungsdrähten mit vollem Kern bis S=2,5 mm2 ausge- stattet. Best Clean LED Luminaires Precision workmanship and elaborate de- sign Best Clean luminaires ensure the best parameters including luminance control.elkovo-cepelik. 100 lm/W: ELKOVO Čepelík benutzt Qualitäts LED Chips mit Wirkungsgrad höher als 100 lm/W. The desired index needs to specified the purchase order. všechna svítidla bylo smyslu zákona 22/97 Sb. platném znění vydáno „Prohlášení shodě”. Die Leuchten sind durch ihre Konstruktion für Reinräume (Operationssäle, Intensivpflegestatio- nen) vorausbestimmt, also für Bereiche mit hohen Sicherheitsanforderungen wie z.B. “Declaration of Conformity” has been issued for all the lumi- naires accordance with s.13 ss. No additional frame and locks are used supp- ort the glass. All the luminaires can produced in dimmable version and equipped with emer- gency power units. They are equipped with screw- less terminal boards for connecting supply con- ductors with solid core S=2,5 mm2 . The luminaires are intended for 230V/ 50Hz nominal voltage. farmaceutické společnosti, nemocnice, výrobce elektronických součástek atd. RAL 9003 used by default. Eine „Konformitätserklä- rung“ Sinne des tschechischen Gesetzes Nr. Protection: IP65 All electro components used the luminaires as well the luminaires themselves have been approved for safe operation. Stupeň krytí IP65 Veškeré elektrokomponenty montované do svítidel svítidla samotná jsou schválena k bezpečnému provozu. Svítidla jsou svou konstrukcí předurče- na čistých prostor nejvyšší katego- rie (operačních sálů, JIP, výroba léků), tedy do prostor vysokými bezpečnostními náro- ky, jako jsou např. Das Glas wird also mit keinem Zusatzrahmen und keinen Verschlüssen fixiert und die für Reinigung schwer zu- gängliche Flächen (z.g. DerGrundkörperderLeuchte ist aus Stahlblech Dicke 0,5 angefertigt. pharmazeuti- sche Gesellschaften, Hersteller von elektronischen Komponenten usw. DasÖffnenderLeuchteerfolgtmiteinemSaugnapf (muss separat bestellt werden). Colour rendering index (Ra ): The standard requires the following values: e. vyžadováno Ra >80. for rooms with high safety requirements such pharmaceutical compa- nies, hospitals, producers electronic compo- nents etc. Schutzart: IP65 Alle die Leuchten montierten Elektrokompo- nente und auch die Leuchten selber wurden für si- cheren Betrieb genehmigt. Die Abdeckung wird der Leuchte auch mit Sicherheitstahlseilen fixiert, damit sie auch während Austausch der Leuchtstoffquellen nicht ausfallen könnte. Be- grenzte Leuchtdichte L<1000 cd/m2 wird bei ei- nem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht. Standardweise wird RAL 9003 benutzt, andere RAL-Farben sind nach Verein- barung auch möglich z. 22/97 Coll. amended.B.B. for surgeries and operating theatres. An optical cover made matt toughened safety glass fixed the luminaire with high-quality neodymium permanent magnets. Požadovaný index nut- no specifikovat při objednání! Optický kryt matného tvrzeného bezpeč- nostního skla svítidlu připevněn pomocí velice kvalitních neodymových permanentních magnetů. Základní těleso svítidla vyrobeno oce- lového plechu tl. 100 lm/W: ELKOVO Čepelík uses high quality LED chips with efficiency more than 100 lm/W. The design determines these luminaires for installation high standard cleanrooms (oper- ating theatres, intensive care units, pharmaceu- tical plants) i. der Fassung zuletzt geändert wurde für alle Leuchten ausgestellt. Für Sprechzimmer und Operationssäle wird Ra >90 erfordert. A suction cup necessary for opening the lu- minaire (to ordered separately). doplnit nouzový zdroj. dle usta- novení §13 odst. wago Stecker gesorgt werden. Farbwiedergabeindex (Ra ): Die Norm erforder Ra >80 für Beleuchtung von La- bors. Svítidla jsou tedy vhodná do prostor, kde využívají monitory. Sklo tedy není drženo žádným pří- davným rámečkem nebo uzávěry při čištění jsou omezena nepřístupná místa (různé spáry) na minimum. Ra >80 for laboratories, Ra >90. There- fore, these luminaires are suitable for workplaces with monitors well. Index podání barev (Ra ): Pro laboratoře normou např. The connection the luminaire the electrical network can also done with gesis wago connectors. RAL 9010 oder RAL 9006. The cover also fixed the luminaire with safety steel wires that prevent from falling down while the light sour- ces are being replaced. Omezeného jasu L<1000 cd/m2 je dosaženo při vyzařovacím úhlu nad 60°. The hard-to-clean surfaces (such as joints) are therefore minimized. Fugen) werden dadurch mimi- malisiert. 0,5 opatřeno bílou práškovou barvou odolnou vůči desinfekčním a čisticím prostředkům. Všechna svítidla možno vyrobit stmívatel- ném provedení, popř. The body the luminaire is made 0,5 thick steel sheet. RAL 9010 nebo RAL 9006 jsou možné domluvě. Standardní odstín bílá RAL 9003, jiné odstíny např.e. Der gewünschte Index soll der Bestellung angegeben werden! Eine optische Abdeckung aus mattem ESG- Sicherheitsglas wird der Leuchte mit hoch- wertigen Neodymmagneten fixiert. Während der Anfertigung wird der Grundkörper mit weißer Farbe pulverbe- schichtet, die gegenüber Reinigungs- und Desinfek- tionsmitteln resistent ist. Der Anschluss der Leuchte dem Stromnetz kann auch mit gesis ggf. Připojení svítidla elektrické síti možno řešit i pomocí konektorů typu gesis popř. Svítidla jsou vyráběna pro jmenovité napětí 230 V/50 standardně vybavena bezšrou- bovou svorkovnicí pro připojení přívodních vodičů plným jádrem průřezu 2,5 mm2 . wago. Die Leuchten sind deswegen auch für Räume mit Bildschirmen geeignet.ELKOVOČepelík www.cz 76 BEST CLEAN IP65 LED svítidla typu BEST CLEAN BEST CLEAN LED Luminaires BEST CLEAN LED Leuchten Best Clean LED Leuchten Eine präzise Verarbeitung und hochentwi- ckelte Konstruktion der BEST CLEAN Leuch- ten gewährleisten die besten Parameter einschließlich Leuchtdichtenreduzierung. LED Svítidla typu Best Clean vyznačují velice propracovanou konstrukcí jejich pro- vedení zaručuje nejlepší parametry včetně podmínky omezení jasu. Pro ordinace operační sály normou vyžadováno Ra >90.5 Act No. 100 lm/W: Při výrobě používáme kvalitní LED čipy s účinností vyšší než 100 lm/W. . provided with white powder coat finish resistant clea- ning agents and disinfectants.22/97 SG gemäß Artikel Abs. Controlled luminance L<1000 cd/m2 can be reached emission angle above 60°. Pro otevření svítidla nutno použít přísavku (objednává zvlášť)