ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 76 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
There- fore, these luminaires are suitable for workplaces with monitors well. Der Anschluss der Leuchte dem Stromnetz kann auch mit gesis ggf. Der gewünschte Index soll der Bestellung angegeben werden! Eine optische Abdeckung aus mattem ESG- Sicherheitsglas wird der Leuchte mit hoch- wertigen Neodymmagneten fixiert. “Declaration of Conformity” has been issued for all the lumi- naires accordance with s.B. Schutzart: IP65 Alle die Leuchten montierten Elektrokompo- nente und auch die Leuchten selber wurden für si- cheren Betrieb genehmigt. The connection the luminaire the electrical network can also done with gesis wago connectors. vyžadováno Ra >80. . Tento kryt svítidlu dále fixo- ván pomocí bezpečnostních ocelových lanek, aby ani při výměně světelných zdrojů nemohl spadnout. Svítidla jsou svou konstrukcí předurče- na čistých prostor nejvyšší katego- rie (operačních sálů, JIP, výroba léků), tedy do prostor vysokými bezpečnostními náro- ky, jako jsou např. for surgeries and operating theatres. Sklo tedy není drženo žádným pří- davným rámečkem nebo uzávěry při čištění jsou omezena nepřístupná místa (různé spáry) na minimum. Controlled luminance L<1000 cd/m2 can be reached emission angle above 60°. They are equipped with screw- less terminal boards for connecting supply con- ductors with solid core S=2,5 mm2 . RAL 9010 nebo RAL 9006 jsou možné domluvě. Die Leuchten sind durch ihre Konstruktion für Reinräume (Operationssäle, Intensivpflegestatio- nen) vorausbestimmt, also für Bereiche mit hohen Sicherheitsanforderungen wie z. Omezeného jasu L<1000 cd/m2 je dosaženo při vyzařovacím úhlu nad 60°. Ra >80 for laboratories, Ra >90. Stupeň krytí IP65 Veškeré elektrokomponenty montované do svítidel svítidla samotná jsou schválena k bezpečnému provozu. The cover also fixed the luminaire with safety steel wires that prevent from falling down while the light sour- ces are being replaced. wago Stecker gesorgt werden. Colour rendering index (Ra ): The standard requires the following values: e.elkovo-cepelik. 100 lm/W: ELKOVO Čepelík uses high quality LED chips with efficiency more than 100 lm/W. Be- grenzte Leuchtdichte L<1000 cd/m2 wird bei ei- nem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht. Farbwiedergabeindex (Ra ): Die Norm erforder Ra >80 für Beleuchtung von La- bors. der Fassung zuletzt geändert wurde für alle Leuchten ausgestellt. The body the luminaire is made 0,5 thick steel sheet. Standardweise wird RAL 9003 benutzt, andere RAL-Farben sind nach Verein- barung auch möglich z. Die Leuchten sind deswegen auch für Räume mit Bildschirmen geeignet. Svítidla jsou tedy vhodná do prostor, kde využívají monitory. provided with white powder coat finish resistant clea- ning agents and disinfectants. Index podání barev (Ra ): Pro laboratoře normou např. The hard-to-clean surfaces (such as joints) are therefore minimized.g. platném znění vydáno „Prohlášení shodě”. všechna svítidla bylo smyslu zákona 22/97 Sb. Während der Anfertigung wird der Grundkörper mit weißer Farbe pulverbe- schichtet, die gegenüber Reinigungs- und Desinfek- tionsmitteln resistent ist.13 ss. The design determines these luminaires for installation high standard cleanrooms (oper- ating theatres, intensive care units, pharmaceu- tical plants) i. 100 lm/W: Při výrobě používáme kvalitní LED čipy s účinností vyšší než 100 lm/W. Für Sprechzimmer und Operationssäle wird Ra >90 erfordert. Das Glas wird also mit keinem Zusatzrahmen und keinen Verschlüssen fixiert und die für Reinigung schwer zu- gängliche Flächen (z.B. doplnit nouzový zdroj. 22/97 Coll. Pro otevření svítidla nutno použít přísavku (objednává zvlášť). LED Svítidla typu Best Clean vyznačují velice propracovanou konstrukcí jejich pro- vedení zaručuje nejlepší parametry včetně podmínky omezení jasu. Die Leuchten werden für Nennspannung 230V/ 50Hz hergestellt, und werden standardweise mit einer schraublosen Klemmleiste für Anschluss von Zufüh- rungsdrähten mit vollem Kern bis S=2,5 mm2 ausge- stattet. All the luminaires can produced in dimmable version and equipped with emer- gency power units. Die Abdeckung wird der Leuchte auch mit Sicherheitstahlseilen fixiert, damit sie auch während Austausch der Leuchtstoffquellen nicht ausfallen könnte.5 Act No. Best Clean LED Luminaires Precision workmanship and elaborate de- sign Best Clean luminaires ensure the best parameters including luminance control.ELKOVOČepelík www. amended. Eine „Konformitätserklä- rung“ Sinne des tschechischen Gesetzes Nr. wago. No additional frame and locks are used supp- ort the glass. Všechna svítidla možno vyrobit stmívatel- ném provedení, popř. 100 lm/W: ELKOVO Čepelík benutzt Qualitäts LED Chips mit Wirkungsgrad höher als 100 lm/W. DasÖffnenderLeuchteerfolgtmiteinemSaugnapf (muss separat bestellt werden). A suction cup necessary for opening the lu- minaire (to ordered separately).22/97 SG gemäß Artikel Abs. RAL 9003 used by default. Other RAL colours such RAL 9010 or RAL 9006 are available upon request. farmaceutické společnosti, nemocnice, výrobce elektronických součástek atd.cz 76 BEST CLEAN IP65 LED svítidla typu BEST CLEAN BEST CLEAN LED Luminaires BEST CLEAN LED Leuchten Best Clean LED Leuchten Eine präzise Verarbeitung und hochentwi- ckelte Konstruktion der BEST CLEAN Leuch- ten gewährleisten die besten Parameter einschließlich Leuchtdichtenreduzierung. RAL 9010 oder RAL 9006. Základní těleso svítidla vyrobeno oce- lového plechu tl. Protection: IP65 All electro components used the luminaires as well the luminaires themselves have been approved for safe operation. Pro ordinace operační sály normou vyžadováno Ra >90. pharmazeuti- sche Gesellschaften, Hersteller von elektronischen Komponenten usw. The luminaires are intended for 230V/ 50Hz nominal voltage. Požadovaný index nut- no specifikovat při objednání! Optický kryt matného tvrzeného bezpeč- nostního skla svítidlu připevněn pomocí velice kvalitních neodymových permanentních magnetů. Fugen) werden dadurch mimi- malisiert. dle usta- novení §13 odst. Standardní odstín bílá RAL 9003, jiné odstíny např. 0,5 opatřeno bílou práškovou barvou odolnou vůči desinfekčním a čisticím prostředkům.e. Připojení svítidla elektrické síti možno řešit i pomocí konektorů typu gesis popř.B. The desired index needs to specified the purchase order. for rooms with high safety requirements such pharmaceutical compa- nies, hospitals, producers electronic compo- nents etc. An optical cover made matt toughened safety glass fixed the luminaire with high-quality neodymium permanent magnets. DerGrundkörperderLeuchte ist aus Stahlblech Dicke 0,5 angefertigt. Svítidla jsou vyráběna pro jmenovité napětí 230 V/50 standardně vybavena bezšrou- bovou svorkovnicí pro připojení přívodních vodičů plným jádrem průřezu 2,5 mm2