Poznámky redaktora
doplnit nouzový zdroj. Sklo tedy není drženo žádným pří-
davným rámečkem nebo uzávěry při čištění
jsou omezena nepřístupná místa (různé spáry)
na minimum.13 ss.B. Požadovaný index nut-
no specifikovat při objednání!
Optický kryt matného tvrzeného bezpeč-
nostního skla svítidlu připevněn pomocí
velice kvalitních neodymových permanentních
magnetů. Der gewünschte Index soll der
Bestellung angegeben werden!
Eine optische Abdeckung aus mattem ESG-
Sicherheitsglas wird der Leuchte mit hoch-
wertigen Neodymmagneten fixiert. Be-
grenzte Leuchtdichte L<1000 cd/m2
wird bei ei-
nem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht.
Svítidla jsou svou konstrukcí předurče-
na čistých prostor nejvyšší katego-
rie (operačních sálů, JIP, výroba léků), tedy
do prostor vysokými bezpečnostními náro-
ky, jako jsou např.
Controlled luminance L<1000 cd/m2
can be
reached emission angle above 60°. There-
fore, these luminaires are suitable for workplaces
with monitors well.
Die Leuchten sind durch ihre Konstruktion für
Reinräume (Operationssäle, Intensivpflegestatio-
nen) vorausbestimmt, also für Bereiche mit hohen
Sicherheitsanforderungen wie z.
Protection: IP65
All electro components used the luminaires
as well the luminaires themselves have been
approved for safe operation. Das Glas
wird also mit keinem Zusatzrahmen und keinen
Verschlüssen fixiert und die für Reinigung schwer zu-
gängliche Flächen (z. Other RAL colours such RAL 9010
or RAL 9006 are available upon request.5 Act No.
No additional frame and locks are used supp-
ort the glass. Während der Anfertigung
wird der Grundkörper mit weißer Farbe pulverbe-
schichtet, die gegenüber Reinigungs- und Desinfek-
tionsmitteln resistent ist.
Svítidla jsou vyráběna pro jmenovité napětí
230 V/50 standardně vybavena bezšrou-
bovou svorkovnicí pro připojení přívodních
vodičů plným jádrem průřezu 2,5 mm2
. The desired index needs
to specified the purchase order. The hard-to-clean surfaces (such as
joints) are therefore minimized.22/97
SG gemäß Artikel Abs.
Základní těleso svítidla vyrobeno oce-
lového plechu tl.
Všechna svítidla možno vyrobit stmívatel-
ném provedení, popř. 0,5 opatřeno bílou
práškovou barvou odolnou vůči desinfekčním
a čisticím prostředkům.
Farbwiedergabeindex (Ra
):
Die Norm erforder Ra
>80 für Beleuchtung von La-
bors. Pro ordinace operační sály normou
vyžadováno Ra
>90.
DerGrundkörperderLeuchte ist aus Stahlblech
Dicke 0,5 angefertigt. amended.g. wago.
LED Svítidla typu Best Clean vyznačují
velice propracovanou konstrukcí jejich pro-
vedení zaručuje nejlepší parametry včetně
podmínky omezení jasu. Standardweise wird RAL
9003 benutzt, andere RAL-Farben sind nach Verein-
barung auch möglich z. Svítidla jsou tedy vhodná do
prostor, kde využívají monitory. Tento kryt svítidlu dále fixo-
ván pomocí bezpečnostních ocelových lanek,
aby ani při výměně světelných zdrojů nemohl
spadnout. for surgeries
and operating theatres.B. dle usta-
novení §13 odst.
Index podání barev (Ra
):
Pro laboratoře normou např. Omezeného jasu
L<1000 cd/m2
je dosaženo při vyzařovacím
úhlu nad 60°.
100 lm/W:
Při výrobě používáme kvalitní LED čipy
s účinností vyšší než 100 lm/W.
. Standardní odstín bílá
RAL 9003, jiné odstíny např. wago Stecker gesorgt werden.ELKOVOČepelík www.B. RAL 9010 oder RAL 9006.
Die Leuchten sind deswegen auch für Räume mit
Bildschirmen geeignet.
100 lm/W: ELKOVO Čepelík benutzt Qualitäts LED
Chips mit Wirkungsgrad höher als 100 lm/W.
The body the luminaire
is made 0,5 thick steel sheet.
100 lm/W:
ELKOVO Čepelík uses high quality LED chips
with efficiency more than 100 lm/W.e. for rooms with high safety
requirements such pharmaceutical compa-
nies, hospitals, producers electronic compo-
nents etc.
Pro otevření svítidla nutno použít přísavku
(objednává zvlášť). “Declaration of
Conformity” has been issued for all the lumi-
naires accordance with s. The cover also
fixed the luminaire with safety steel wires that
prevent from falling down while the light sour-
ces are being replaced.
The luminaires are intended for 230V/ 50Hz
nominal voltage. Für Sprechzimmer und Operationssäle wird
Ra
>90 erfordert.
Připojení svítidla elektrické síti možno řešit
i pomocí konektorů typu gesis popř. farmaceutické společnosti,
nemocnice, výrobce elektronických součástek
atd. The
connection the luminaire the electrical
network can also done with gesis wago
connectors. der Fassung zuletzt
geändert wurde für alle Leuchten ausgestellt. They are equipped with screw-
less terminal boards for connecting supply con-
ductors with solid core S=2,5 mm2
. provided
with white powder coat finish resistant clea-
ning agents and disinfectants.
Best Clean LED Luminaires
Precision workmanship and elaborate de-
sign Best Clean luminaires ensure the best
parameters including luminance control. platném znění vydáno
„Prohlášení shodě”. Ra
>80 for laboratories, Ra
>90.elkovo-cepelik.
Schutzart: IP65
Alle die Leuchten montierten Elektrokompo-
nente und auch die Leuchten selber wurden für si-
cheren Betrieb genehmigt. všechna svítidla
bylo smyslu zákona 22/97 Sb. RAL 9010 nebo
RAL 9006 jsou možné domluvě.cz
76
BEST CLEAN IP65
LED svítidla typu BEST CLEAN
BEST CLEAN LED Luminaires
BEST CLEAN LED Leuchten
Best Clean LED Leuchten
Eine präzise Verarbeitung und hochentwi-
ckelte Konstruktion der BEST CLEAN Leuch-
ten gewährleisten die besten Parameter
einschließlich Leuchtdichtenreduzierung.
Stupeň krytí IP65
Veškeré elektrokomponenty montované
do svítidel svítidla samotná jsou schválena
k bezpečnému provozu.
Colour rendering index (Ra
):
The standard requires the following values:
e. All the luminaires can produced
in dimmable version and equipped with emer-
gency power units. Fugen) werden dadurch mimi-
malisiert.
22/97 Coll.
DasÖffnenderLeuchteerfolgtmiteinemSaugnapf
(muss separat bestellt werden). pharmazeuti-
sche Gesellschaften, Hersteller von elektronischen
Komponenten usw. Der Anschluss der Leuchte dem Stromnetz
kann auch mit gesis ggf.
The design determines these luminaires for
installation high standard cleanrooms (oper-
ating theatres, intensive care units, pharmaceu-
tical plants) i.
An optical cover made matt toughened
safety glass fixed the luminaire with
high-quality neodymium permanent magnets.
A suction cup necessary for opening the lu-
minaire (to ordered separately). Die Abdeckung wird der Leuchte auch mit
Sicherheitstahlseilen fixiert, damit sie auch während
Austausch der Leuchtstoffquellen nicht ausfallen könnte. RAL 9003 used
by default. vyžadováno
Ra
>80.
Die Leuchten werden für Nennspannung 230V/ 50Hz
hergestellt, und werden standardweise mit einer
schraublosen Klemmleiste für Anschluss von Zufüh-
rungsdrähten mit vollem Kern bis S=2,5 mm2
ausge-
stattet. Eine „Konformitätserklä-
rung“ Sinne des tschechischen Gesetzes Nr