Poznámky redaktora
screwdriver
must used for opening the luminaire. ENEC 21
Zertifikat wurde für diese Leuchten ausgestellt und
eine „Konformitätserklärung“ Sinne des tsche-
chischen Gesetzes Nr. farmaceutické spo-
lečnosti, nemocnice, výrobce elektronických
součástek atd. platném znění vydáno
„Prohlášení shodě”. provided with white powder coat
finish resistant cleaning agents and disinfec-
tants. Die Zeit kann auf Anfrage bis auf
3 Stunden verlängert werden. mit einem Notlichtmodul ausgestattet werden. der Fassung zuletzt geändert wurde für alle
Leuchten ausgestellt.
Všechna svítidla možno vyrobit stmí-
vatelném provedení, popř. Svítidla
na zářivky typu 26mm) jsou osazena
tlumivkami paralelně kompenzována, popř. RAL 9003 used default. Ihre optischen
Parameter sind identisch.
Alle die Leuchten montierten Elektrokom-
ponente und auch die Leuchten selber wur-
den für sicheren Betrieb genehmigt.
Eine optische Abdeckung aus klarem ESG-
Sicherheitsglas wird der Leuchte mit einem
Aluminiumrahmen und Bajonetverschlüssen befes-
tigt. je
možno osadit elektronickým předřadníkem. 2/97 Coll.
Their design predetermines these luminaires
for installation cleanrooms (operating the-
atres, intensive care units, pharmaceutical
factories) that for rooms with high safety
requirements such pharmaceutical compa-
nies, hospitals, producers electronic compo-
nents etc.
Bayonet joints and aluminium frame are
used fix optical cover made tough-
ened safety glass the luminaire. Standardní odstín
RAL 9003, jiné odstíny např.
Standardweise wird RAL 9003 benutzt, andere
RAL-Farben sind nach Vereinbarung auch möglich
- z. Die Abdeckung wird der Leuchte auch
mit Sicherheitstahlseilen fixiert, damit auch
während Austausch der Leuchtstoffquellen nicht
runterfallen könnte.
Während der Anfertigung wird der Grundkörper
mit weißer Farbe pulverbeschichtet, die gegenüber
Reinigungs- und Desinfektionsmitteln resistent ist. Pro-
tection:
IP54 for surface mounted luminaires and IP54
or even IP65 for recessed luminaires. The time can extended to
3 hours.13 ss.
All electro components used the luminaires
as well the luminaires themselves have been
approved for safe operation.
Optický kryt čirého tvrzeného bezpečnost-
ního skla svítidlu připevněn pomocí
hliníkového rámečku drženého bajonetový-
mi uzávěry.
Svítidla jsou svou konstrukcí předurčená do
čistých prostor (operačních sálů, JIP, výroba
léků), tedy prostor vysokými bezpečnost-
ními nároky, jako jsou např. Svítidla osazená zářiv-
kami typu 16mm) jsou standardně
osazena elektronickým předřadníkem.B. pharmazeutische Gesellschaften,
Krankenhäuser, Hersteller von elektronischen
Komponenten usw. Begrenzte Leuchtdichte
L<200 cd/m2 wird bei einem Ausstrahlungswinkel
oberhalb 60° erreicht. RAL 9010, nebo
RAL 9006 jsou možné domluvě.
Connection the luminaire the electrical
network can also done with gesis wago
connectors. The
body the luminaire made 0,5mm steel
sheet. Stupeň krytí IP54
a podhledových svítidel IP65.
The luminaires are intended for 230 Hz
nominal voltage.B.
Controlled luminance L<200 cd/m2 can be
reached emission angle above 60°. Der Grundkörper der Leuchte
ist aus Stahlblech Dicke 0,5mm angefertigt.They are equipped with screw-
less terminal boards for connection supply
conductors with solid core S=2,5mm2
.
Luminaires with LOUVRE and GLASS are a
standard version the BEST CLEAN lumi-
naires. dle
ustanovení §13 odst.22/97 gemäß Artikel 13
Abs.The ENEC cer-
tificate has been issued for the luminaires and
a “Declaration Conformity” has been issued
for all luminaires accordance with provisions
of s. Dobu lze přání prodloužit na
3 hodiny.cz
276
Svítidla typu LOS+SKLO
LOUVRE+GLASS Luminaires
RASTER+GLAS Leuchten
Svítidla typu LOS+SKLO jsou standardní vari-
antou svítidel BEST CLEAN. In
case power supply failure, one fluores-
cent lamp remains maintains approxi-
mately 10% its nominal value during roughly
one hour. Základní těleso svítidla vyrobeno
z ocelového plechu tl. 0,5 opatřeno
bílou práškovou barvou odolnou desinfekčním
a čistícím prostředkům. RAL 9010 oder RAL 9006. Připojení svítidla elektrické
síti možno řešit pomocí konektorů typu
gesis popř. The cover
is also fixed the luminaire with safety steel
wires that prevent from falling down while the
light sources are being replaced. Leuchten für 16mm) Leuchtst-
offlampen werden standardweise mit elektronisch-
en Vorschaltgeräten ausstattet. Pro otevření svítidla je
nutno použít šroubovák. Tento kryt svítidlu dále
fixován pomocí bezpečnostních ocelových
lanek, aby ani při výměně světelných zdro-
jů nemohl spadnout. Other RAL
colours such RAL 9010 RAL 9006 are
available request. amended.elkovo-cepelik. wago.
Die Leuchten werden für Nennspannung 230 V/
50 hergestellt, und werden standardweise mit
einer schraublosen Klemmleiste für Anschluss von
Zuführungsdrähten mit vollem Kern bis S=2,5mm2
ausgestattet.
Bei einer Stromunterbrechung bleibt eine Leuchtst-
offlampe auf zirka 10% ihres Nominalwertes für zirka
1 Stunde leuchten. svítidla byl
vystaven certifikát ENEC všechna
svítidla bylo smyslu zákona 22/97 Sb.
Svítidla jsou vyráběna pro jmenovité
napětí 230V Hz, standardně vybave-
na bezšroubovou svorkovnicí pro připojení
přívodních vodičů plným jádrem prů-
řezu 2,5mm2
. Alle Leuchten kön-
nen als dimmbare Leuchten hergestellt werden
ggf. Jejich optic-
ké parametry jsou shodné. All lumi-
naires can produced dimmable version
and equipped with emergency power units. Luminaires for 16mm) fluo-
rescent lamps are equipped with electronic bal-
lasts default.
RASTER und GLAS Leuchten sind eine Standard-
variante der BEST CLEAN Leuchten.
Veškeré elektrokomponenty montované
do svítidel svítidla samotná jsou schválena
k bezpečnému provozu. Das Öffnen der Leuchte erfol-
gt mit einem Schraubenzieher. Omezeného jasu
L<200 cd/m2
je dosaženo při vyzařovacím úhlu
nad 60°. Schutzart: IP54
für Aufsatzleuchten und IP54 oder sogar IP65.ELKOVOČepelíkhttp://www. Der Anschluss der Leuchte dem
Stromnetz kann auch mit gesis ggf.
IP65
IP54
LOS+SKLO
. Při použití nouzového zdroje zůstane při
výpadku napájení svítit svítidle jedna zářiv-
ka cca 10% své nominální hodnoty dobu
jedné hodiny.5 Act No. wago Stecker
besorgt werden. Luminaires for 26mm)
fluorescent lamps are equipped with chokes
and parallel compensated. Leuchten für T8
(Ø 26mm) Leuchtstofflampen werden standardweise
mit Drosseln ausgestattet und parallel kompensiert,
sie können aber auch mit elektronischen Vorschalt-
geräten ausgestattet werden. doplnit nouzový
zdroj. Their optical parameters are identical.
Diese Leuchten sind durch ihre Konstruktion für
Reinräume(Operationssäle,Intensivpflegestationen,
Produktionshallen für Medikamente) vorausbestim-
mt, also für Bereiche mit hohen Sicherheitsanforde-
rungen wie z. They can also be
equipped with electronic ballasts