ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 276 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
ELKOVOČepelíkhttp://www. Luminaires with LOUVRE and GLASS are a standard version the BEST CLEAN lumi- naires. The cover is also fixed the luminaire with safety steel wires that prevent from falling down while the light sources are being replaced.They are equipped with screw- less terminal boards for connection supply conductors with solid core S=2,5mm2 . Jejich optic- ké parametry jsou shodné. Alle Leuchten kön- nen als dimmbare Leuchten hergestellt werden ggf. Pro- tection: IP54 for surface mounted luminaires and IP54 or even IP65 for recessed luminaires. amended. RASTER und GLAS Leuchten sind eine Standard- variante der BEST CLEAN Leuchten. Svítidla osazená zářiv- kami typu 16mm) jsou standardně osazena elektronickým předřadníkem. wago. Begrenzte Leuchtdichte L<200 cd/m2 wird bei einem Ausstrahlungswinkel oberhalb 60° erreicht. RAL 9010 oder RAL 9006. farmaceutické spo- lečnosti, nemocnice, výrobce elektronických součástek atd. Die Zeit kann auf Anfrage bis auf 3 Stunden verlängert werden. Všechna svítidla možno vyrobit stmí- vatelném provedení, popř. pharmazeutische Gesellschaften, Krankenhäuser, Hersteller von elektronischen Komponenten usw. Controlled luminance L<200 cd/m2 can be reached emission angle above 60°. Der Anschluss der Leuchte dem Stromnetz kann auch mit gesis ggf. Diese Leuchten sind durch ihre Konstruktion für Reinräume(Operationssäle,Intensivpflegestationen, Produktionshallen für Medikamente) vorausbestim- mt, also für Bereiche mit hohen Sicherheitsanforde- rungen wie z. Eine optische Abdeckung aus klarem ESG- Sicherheitsglas wird der Leuchte mit einem Aluminiumrahmen und Bajonetverschlüssen befes- tigt.5 Act No. screwdriver must used for opening the luminaire. Während der Anfertigung wird der Grundkörper mit weißer Farbe pulverbeschichtet, die gegenüber Reinigungs- und Desinfektionsmitteln resistent ist. wago Stecker besorgt werden. Their optical parameters are identical. Standardní odstín RAL 9003, jiné odstíny např. The luminaires are intended for 230 Hz nominal voltage. Bei einer Stromunterbrechung bleibt eine Leuchtst- offlampe auf zirka 10% ihres Nominalwertes für zirka 1 Stunde leuchten. svítidla byl vystaven certifikát ENEC všechna svítidla bylo smyslu zákona 22/97 Sb. Connection the luminaire the electrical network can also done with gesis wago connectors. In case power supply failure, one fluores- cent lamp remains maintains approxi- mately 10% its nominal value during roughly one hour. der Fassung zuletzt geändert wurde für alle Leuchten ausgestellt. Die Abdeckung wird der Leuchte auch mit Sicherheitstahlseilen fixiert, damit auch während Austausch der Leuchtstoffquellen nicht runterfallen könnte.cz 276 Svítidla typu LOS+SKLO LOUVRE+GLASS Luminaires RASTER+GLAS Leuchten Svítidla typu LOS+SKLO jsou standardní vari- antou svítidel BEST CLEAN.B. platném znění vydáno „Prohlášení shodě”. Při použití nouzového zdroje zůstane při výpadku napájení svítit svítidle jedna zářiv- ka cca 10% své nominální hodnoty dobu jedné hodiny.22/97 gemäß Artikel 13 Abs. 0,5 opatřeno bílou práškovou barvou odolnou desinfekčním a čistícím prostředkům. Luminaires for 16mm) fluo- rescent lamps are equipped with electronic bal- lasts default. Základní těleso svítidla vyrobeno z ocelového plechu tl. Schutzart: IP54 für Aufsatzleuchten und IP54 oder sogar IP65. The body the luminaire made 0,5mm steel sheet. Stupeň krytí IP54 a podhledových svítidel IP65. They can also be equipped with electronic ballasts. Dobu lze přání prodloužit na 3 hodiny. Připojení svítidla elektrické síti možno řešit pomocí konektorů typu gesis popř. Ihre optischen Parameter sind identisch. Leuchten für T8 (Ø 26mm) Leuchtstofflampen werden standardweise mit Drosseln ausgestattet und parallel kompensiert, sie können aber auch mit elektronischen Vorschalt- geräten ausgestattet werden. Svítidla jsou svou konstrukcí předurčená do čistých prostor (operačních sálů, JIP, výroba léků), tedy prostor vysokými bezpečnost- ními nároky, jako jsou např. Svítidla jsou vyráběna pro jmenovité napětí 230V Hz, standardně vybave- na bezšroubovou svorkovnicí pro připojení přívodních vodičů plným jádrem prů- řezu 2,5mm2 . Omezeného jasu L<200 cd/m2 je dosaženo při vyzařovacím úhlu nad 60°. Der Grundkörper der Leuchte ist aus Stahlblech Dicke 0,5mm angefertigt. All lumi- naires can produced dimmable version and equipped with emergency power units. Standardweise wird RAL 9003 benutzt, andere RAL-Farben sind nach Vereinbarung auch möglich - z. Die Leuchten werden für Nennspannung 230 V/ 50 hergestellt, und werden standardweise mit einer schraublosen Klemmleiste für Anschluss von Zuführungsdrähten mit vollem Kern bis S=2,5mm2 ausgestattet.The ENEC cer- tificate has been issued for the luminaires and a “Declaration Conformity” has been issued for all luminaires accordance with provisions of s. RAL 9010, nebo RAL 9006 jsou možné domluvě. dle ustanovení §13 odst. Tento kryt svítidlu dále fixován pomocí bezpečnostních ocelových lanek, aby ani při výměně světelných zdro- jů nemohl spadnout. Alle die Leuchten montierten Elektrokom- ponente und auch die Leuchten selber wur- den für sicheren Betrieb genehmigt. RAL 9003 used default.elkovo-cepelik. Veškeré elektrokomponenty montované do svítidel svítidla samotná jsou schválena k bezpečnému provozu. Pro otevření svítidla je nutno použít šroubovák. ENEC 21 Zertifikat wurde für diese Leuchten ausgestellt und eine „Konformitätserklärung“ Sinne des tsche- chischen Gesetzes Nr. IP65 IP54 LOS+SKLO . Bayonet joints and aluminium frame are used fix optical cover made tough- ened safety glass the luminaire.13 ss. doplnit nouzový zdroj. 2/97 Coll. Luminaires for 26mm) fluorescent lamps are equipped with chokes and parallel compensated. je možno osadit elektronickým předřadníkem. Optický kryt čirého tvrzeného bezpečnost- ního skla svítidlu připevněn pomocí hliníkového rámečku drženého bajonetový- mi uzávěry. Das Öffnen der Leuchte erfol- gt mit einem Schraubenzieher. provided with white powder coat finish resistant cleaning agents and disinfec- tants. Their design predetermines these luminaires for installation cleanrooms (operating the- atres, intensive care units, pharmaceutical factories) that for rooms with high safety requirements such pharmaceutical compa- nies, hospitals, producers electronic compo- nents etc. mit einem Notlichtmodul ausgestattet werden. Leuchten für 16mm) Leuchtst- offlampen werden standardweise mit elektronisch- en Vorschaltgeräten ausstattet. The time can extended to 3 hours.B. Other RAL colours such RAL 9010 RAL 9006 are available request. All electro components used the luminaires as well the luminaires themselves have been approved for safe operation. Svítidla na zářivky typu 26mm) jsou osazena tlumivkami paralelně kompenzována, popř