ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 222 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
The above men- tioned holes transmit part luminous flux and the luminaire illuminates the upper half-space (ceiling) well. They can also used for illuminating representa- tive premises. It necessary specify the number of edge and middle luminaires the purchase order! The luminaires are suitable for illuminating common offices and lounges. Svítidla lze zavěsit prostoru pomocí lankových závěsů, přičemž konstrukce svítidla zůstává nezměněna (celoko- vové provedení elegantní hranatý tvar).Zmiňované otvory propouští část světelného toku svítidlo osvětluje i horní poloprostor (strop). Diese Leuchten können auf Seilpendel gehän- gt werden.cz 222 T5 SVÍTIDLA ZÁVĚSNÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ PROPOJOVACÍ T5 DIRECT/INDIRECT PENDANT LUMINAIRES FOR CONTINUOUS MOUNTING T5 DIREKT-INDIREKTE LICHTBAND-PENDELLEUCHTEN Závěsná svítidla přímo/nepřímá nízká propojovací výška pouze 57mm.5 Rozměry umístění upevňovacích otvorů Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher ZCID228/12LOSHR LOSMIRO η 80% 2x „slim” 1x Způsob zavěšení lanka str. Pendant luminaires low direct/indirect for continuous mounting only 57mm high. Die Konstruktion der Leuchte bleibt unverändert (Ganzmetallkörper und eine ele- gante eckige Form).Standardweise werden die Leuchten mit einem elektronischen Vorschalt- gerät ausgestattet, sie können aber auch mit einem Notlichtmodul ausgestattet werden. 26 Suspension wire pendants page 26 Aufhängung auf Seilpendel Seite 26 RAL 9003 standard RAL 9006 přání request ta 25 ºC 230 V 50 Hz . These luminaires are equipped with holes in the upper parts and they are designed for continuous mounting. Tato svítidla jsou opatřená otvory ve vrchní části, svítidla lze spojovat do souvislých řad. Der Auftrag muss die Anzahl der Mittel- leuchten und der Endleuchten enthalten! Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhn- licher Büros und Gesellschaftsräumen geeig- net. Při objednávce nutno specifikovat počet svítidel středových svítidel krajových! Svítidla jsou vhodná osvětlování běžných kanceláří společenských míst- ností. Svítidla rovněž možno použít v prostorech určených reprezentaci.ELKOVOČepelíkhttp://www. Tím zvyšuje nepřímá složka osvětlení což působí velmi příjemně osoby daném prostoru. Sie können auch Repräsentationsräu- men benutzt werden.elkovo-cepelik. Damit erhöht sich die indirekte Beleuchtungskompo- nente und das wirkt sehr angenehm auf die Personen dem Raum. The luminaires can suspended space by using wire pendants while the structure of the luminaire remains unchanged (all- metal design and elegant square shape). They are equipped with electronic ballasts by default, but can also equipped with emergency power units. The indirect component illumination there- fore increases, which creates ambiance in the room. Direkt-indirekte niedrige Lichtband-Pen- delleuchten nur 57mm hoch. a 57 l b W ∅10. Der Oberteil dieser Leuchten enthält Löcher und die Leuchten können angereiht werden. Standardně jsou osazena elektronickým předřadníkem, svítidel možno také montovat nouzový zdroj. EinTeil des Lichtstromes durchströmt die oben- gennanten Löcher und die Leuchte beleuchtet auch den oberen Halbraum (Decke)