The light fitings are suitable for illuminating
common offices and lounges well as
representative premises.
Die Konstruktion der Leuchte bleibt unverändert
(Ganzmetallkörper und elegante eckige Form
mit Höhe nur 57mm Standardweise werden
die Leuchten mit einem elektronischen Vorschalt-
gerät ausgestattet, können aber auch mit einer
Notstromquelle ausgestattet werden. Tyto otvory propouští
část světelného toku svítidlo osvětluje
i horní poloprostor (strop).cz
204
T5 SVÍTIDLA ZÁVĚSNÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ HRANATÁ NÍZKÁ
T5 LOW DIRECT INDIRECT SQUARE PENDANT LUMINAIRES
T5 NIEDRIGE DIREKT-INDIREKTE ECKIGE PENDELLEUCHTEN
Hranatá závěsná svítidla přímo/
nepřímá nízká výška pouze
57mm.
T5 niedrige direkt-indirekte eckige Pen-
delleuchten nur 57mm hoch.
a
57
l
b
W
610
1210
1510
∅10.
T5 low direct/indirect square pendant
luminaires only 57mm high.elkovo-cepelik.
Svítidla jsou vhodná jak osvětlování
běžných kanceláří společenských míst-
ností. The indirect com-
ponent illumination therefore increases,
which creates ambiance the room. Der Oberteil
dieser Leuchten enthält Löcher.
Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhnlicher
Büros und Gesellschaftsräumen geeignet. Sie
können auch Repräsentationsräumen benutzt
werden. Damit wird die indirekte Beleuchtungs-
komponente erhöht und wirkt sehr angenehm
auf Leute dem Raum. 26
Suspension wire pendants page 26
Aufhängung auf Seilpendel Seite 26
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz
. Ein Teil des Lich-
tstromes strömt diese Löcher durch und die
Leuchte beleuchtet auch den oberen Halbraum
(Decke).
The luminaires can suspended wire
pendants whereas the structure the
luminaire remains unchanged (elegant
all-metal square shape with height of
only 57mm).5
Rozměry umístění upevňovacích otvorů
Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher
MIKROPRISMA
PLEXI
OPAL
Způsob zavěšení lanka str. Svítidla rovněž možno použít
v prostorech určených reprezentaci.ELKOVOČepelíkhttp://www.
Svítidla zavěšují prostoru pomocí
lankových závěsů, přičemž konstrukce
svítidla zůstává nezměněna (celokovové
provedení, elegantní hranatý tvar výškou
pouhých mm).
Diese Leuchten werden auf Seilpendel gehängt. Tím zvyšuje
nepřímá složka osvětlení což působí velmi
příjemně osoby daném prostoru. Svítidla jsou standardně
osazena elektronickým předřadníkem
s možností osazení nouzovým zdrojem. They are equipped with elec-
tronic ballasts default but can also
equipped with emergency power units. The
holes transmit part luminous flux and
the luminaire illuminates the upper half-
space (ceiling) well. Jsou opatřena otvory vrch-
ní části svítidla. These lumi-
naires have holes the upper part