ELKOVO ČEPELÍK Svítidla katalog 2012-2013

| Kategorie: Katalog  | Tento dokument chci!

Vydal: ELKOVO Čepelík Autor: Elkovo Čepelík

Strana 158 z 320

Vámi hledaný text obsahuje tato stránku dokumentu který není autorem určen k veřejnému šíření.

Jak získat tento dokument?
Bezplatně objednat






Poznámky redaktora
They can also be used for illuminating representative premises. Sie kön- nen aber auch mit einem Notlichtmodul und mit gesis Stecker ausgerüstet werden. Standardně jsou osazena elektronickým předřadníkem možností osazením nouzovým zdrojem.elkovo-cepelik. They are equipped with elec- tronic ballasts default and can be also equipped with emergency power units.2 110 l w b 275 250 Rozměry umístění upevňovacích otvorů Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher RAL 9003 standard RAL 9006 přání request ta 25 ºC 230 V 50 Hz . a ∅6. Sie können auch Repräsentationsräumen benutzt wer- den. They are suitable for illuminating spaces where high indirect component lumi- nous flux required. Diese Leuchten sind für die Räume geeignet, wo hohe indirekte Beleuchtungskomponente des Lichtstromes erfordert wird. Die Leuchten strahlen ein weiches angenehmes Licht aus. Hodí osvětlování prostor vyššími požadavky nepřímou složku světelného toku.cz 158 „KŘÍDLA” PŘISAZENÁ SVÍTIDLA PŘÍMO/NEPŘÍMÁ "WINGS" SURFACE MOUNTED DIRECT/INDIRECT LUMINAIRES "FLÜGEL" DIREKT-INDIREKTE AUFSATZLEUCHTEN Tato svítidla polopropustným difuzorem „Křídla“ jsou určena pro montáž pevný strop.ELKOVOČepelíkhttp://www. Leuchten mit einem semipermeabelen Diffu- sor “Flügel” sind zur Montage auf Festdecken geeignet. The luminaires emit soft and mel- low light. Rovněž možno použít osvětlení prostorů určených reprezentaci. Luminaires with semi-permeable dif- fuser „Wings“- are designed for mount- ing solid ceilings. Alle Leuchten werden mit elektroni- schen Vorschaltgeräten ausgestattet. Svítidla vyzařují měkké příjemné světlo