The luminaires are suitable for illuminating
spaces where high indirect component of
luminous flux required.
Bei Montage Gipsplatte ist nötig
einen Haltersatz bestellen.
Diese Leuchten können ebenfalls mit gesis
Stecker ausgerüstet werden.
Svítidla vyzařují měkké příjemné světlo.
Hodí osvětlování prostor vyššími
požadavky nepřímou složku světelné-
ho toku.
Die Leuchten strahlen ein weiches angene-
hmes Licht aus. Rovněž možno použít osvět-
lení prostorů určených reprezentaci. Dadurch kann die Leuchte auch auf
Arbeitsstellen mit Monitoren benutzt werden.
The luminaires emit soft and ambiant
light. They can also be
used for illuminating representative prem-
ises.
Diese Leuchten sind für die Räume
geeignet, hohe indirekte Beleuchtungs-
komponente des Lichtstromes erfordert wird. doplnit
nouzovým zdrojem. Sie können auf Anfrage in
dimmbarer Ausführung hergestellt werden und
mit einem Notlichtmodul ausgestattet werden. The efficiency the luminaires is
increased the use LOS louvre and
it therefore suitable also for places with
monitors.ELKOVOČepelíkhttp://www.
V případě montáže sádrokartonu
nutno přiobjednat sadu držáků.
They can also equipped with gesis
connectors.
If mounted into plasterboard, you need
to order set holders.
Diese Leuchten sind für Montage M600 und
M625 abgehängte Kassettendecke mit sicht-
baren Tragprofilen und Gipsplatten geeignet.
These luminaires are designed for mount-
ing into M600 and M625 panel false ceil-
ings with visible holding tracks, and for
plasterboard. The luminaires can be
manufactured dimmable version and
equipped with emergency power unit
on request.cz
142
„KŘÍDLA” MŘÍŽKOU POLOPROPUSTNÝM DIFUZOREM
"WINGS" WITH LOUVRE AND SEMI-PERMEABLE DIFFUSER
"FLÜGEL" MIT RASTER UND SEMIPERMEABELEM DIFFUSOR
Tato svítidla jsou určena kazetových
podhledů M600 M625 viditelnými sys-
témy nosných lišt sádrokartonu.
Die Leuchten sind für Leuchtstofflam-
pen geeignet und werden standardweise
mit einem elektronischen Vorschaltgerät
ausgestattet. Durch den Einsatz von einem
LOS Raster erhöht sich der Leuchtenwirkungs-
grad.
Sie können auch Repräsentationsräumen
benutzt werden.elkovo-cepelik. Vyrábějí zářivky T5
a jsou standardně osazena elektronickým
předřadníkem.
Dále nabízíme možnost vybavit svítidla
konektory gesis. Svítidla možno vyrobit
v provedení stmívatelném, popř. They are suitable fluorescent
lamps and equipped with electronic bal-
lasts default.
Konstrukcí mřížkou LOS získáte svítidlo
s vyšší účinností vhodné pro pracoviště
s monitory.
l
w
h
Upevnění/ Fastening/ BefestigungRozměry/ Size/ Maße
ZCKRTCL336/KM
T5
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz