The indirect component of
illumination therefore increases, which creates
ambiance the room.cz
206
SVÍTIDLA ZÁVĚSNÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ ZKOSENÁ NÍZKÁ
T5 LOW DIRECT/INDIRECT PENDANT LUMINAIRES WITH BEVELLED EDGES
T5 NIEDRIGE DIREKT-INDIREKTE PENDELLEUCHTEN MIT ABGESCHRÄGTEN KANTEN
Závěsná svítidla přímo/nepřímá
nízká výška pouze 60mm. 26
Suspension wire pendants page 26
Aufhängung auf Seilpendel Seite 26
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz
.
Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhnlicher
Büros und Gesellschaftsräumen geeignet. They can also
be used representative premises.
I. Damit wird die indirekte Beleuchtungskom-
ponente erhöht und wirkt sehr angenehm auf die
Personen dem Raum. Svítidla rovněž možno použít
v prostorech určených reprezentaci. Svítidla jsou standardně
osazena elektronickým předřadníkem
s možností osazení nouzovým zdrojem. They are equipped with
electronic ballasts default, but can also
equipped with emergency power units.
The luminaires can suspended space by
using wire pendants whereas the structure of
the luminaire remains unchanged (all-metal
design, elegant shape with bevelled edges
and only 60mm high).
T5 Pendelleuchten direkt-indirekt, niedrig nur
60mm hoch
Der Oberteil dieser Leuchten enthält Löcher.
Jsou opatřena otvory vrchní části
svítidla.
Diese Leuchten werden auf Seilpendel gehängt.
These luminaires are suitable for illuminating
common offices and lounges.
Rozměry umístění upevňovacích otvorů
Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher
ZCID228/12LOSZK
LOSMIRO
η 80%
Způsob zavěšení lanka str. The
holes transmit part luminous flux and the
luminaire illuminates the upper half-space
(ceiling) well.
Luminaires with holes the upper part.ELKOVOČepelíkhttp://www.
T5 pendant luminaires low direct/indirect -
only 60mm high. Die
Konstruktion der Leuchte bleibt unverändert (Gan-
zmetallkörper, elegante Form mit abgeschrägten
Kanten und nur 60mm Höhe).
l
a
b
∅10. Ein
Teil des Lichtstromes durchströmt diese Löcher und
die Leuchte beleuchtet auch den oberen Halbraum
(Decke). Sie kön-
nen auch Repräsentationsräumen benutzt werden.5
w60
II. Tyto otvory propouští část
světelného toku svítidlo osvětluje
i horní poloprostor (strop). Standardweise werden
die Leuchten mit einem elektronischen Vorschaltgerät
ausgestattet, können aber auch mit oder einem Notli-
chtmodul ausgestattet werden.
Svítidla zavěšují prostoru pomocí
lankových závěsů, přičemž konstrukce
svítidla zůstává nezměněna (celokovové
provedení, elegantní zkosený tvar výškou
pouhých mm).elkovo-cepelik.
Svítidla jsou vhodná jak osvětlování
běžných kanceláří společenských míst-
ností. Tím zvyšuje
nepřímá složka osvětlení což působí velmi
příjemně osoby daném prostoru