Na všechny ostatní produkty, jakož i na atypická provedení svítidel jeposkytována standardní záruka v délce 2 let.Záruka se vztahuje na vady materiálu, funkční vady, nebo vady vzniklé při výrobě, montáži nebo instalaci produktů provedené výrobcem.Podmínkou uplatnění práv z odpovědnosti za vady je provádění pravidelné běžné uživatelské údržby výrobku.Záruka se však nevztahuje na závady vzniklé v důsledku nesprávné manipulace se zbožím, jeho nesprávné údržby či skladování, nesprávné obsluhy, ne-odborného nebo nepřiměřeného zacházení nebo v důsledku poškození zboží elektrostatickým výbojem či přepětím v síti či opotřebení výrobku (zejménasvětelné zdroje, startéry, baterie).Záruka se nevztahuje na závady vzniklé neodbornou nebo ...
Krytí svítidla zabezpečeno sevře-
ním vypěněného polyuretanového těsnění.
Spony: Systém těsnění a uzamykání svítidla je
řešen pomocí spon z nerezového materiálu.
Standardní výbava: ucpávková vývodka,
2x úchytné pero, ucpávková zátka, dvojitá
příchytka napájecích kabelů. na něm
uchycena elektrická výbava svítidla.
Těleso: Těleso svítidla vyrobeno vstřikovací
technologií. Určená pro osvětlování prostor
s nebezpečím výbuchu. Na požádá-
ní možno dodat reflektor z leštěného hliníko-
vého plechu.
POINTER I
svítidla pro prostředí s nebezpečím výbuchu zóna 22
– indukční předřadník
– zvláštní výbava
Ucpávková vývodka M20 šedá, včetně těsnění
Ucpávková zátka M20 šedá, vč.
Svítidla lze použít ve venkovních krytých zónách.
Kryt: Světelně činný kryt vyroben vstřikova-
cí technologií. Materiál tělesa (barva šedá RAL
7035) PC. Materiál optického krytu (barva
transparentní) PC. Pro jednoduché čištění
svítidla na vnější straně povrch krytu hladký. Propojení jednotlivých elektrických
součástek provedeno vodiči 0,75 mm2
, IEC
227, 105 °C, barvy bílé a modrobílé.vyrtych. Toto lankové zavěšení usnadňuje mon-
táž s přesností 1 mm.
Reflektor: Reflektor svítidla vyroben z bíle
lakovaného plechu o tloušťce 0,6 mm.
Systém uchycení: Svítidla jsou standardně
vybavena zvláštními samosvornými sponami,
na které jednoduchým úkonem zafixují. Svítidla VIPET mohou být zavě-
šena na lanku pomocí samosvorného lankového
závěsu.
Proudy a příkony svítidel jsou uvedeny v tabulce
na straně 142.83
IP 66
FTZÚ ATEX 0144X
52020 POINTER-N-I-PC-211, 2x9/11W TC-S/G23 385 173 105 230 100
52021 POINTER-N-I-PC-211-EP, 2x9/11W TC-SEL/2G7 385 173 105 230 100
POINTER-N-I POINTER-N-I-EP
2x11W II3GD nA tD IIT4 T87°C 2x11W II3GD nA tD IIT4 T87°C
8001
8501
51131
3571
1718
1744
AxBxCxDxExF
(mm)
C90-C270C0-C180
POINTER-N-I, 2x11W, IP66
Nebezpečívýbuchu–zóna2,22
Elektrická výzbroj: Indukční nebo elektronické
předřadníky, třípólová bezšroubová svorkovnice
pro připojení vodičů do průřezu 2,5 mm2
, objím-
ky zářivky. Naměřená světelná účin-
nost svítidla 64%. těsnění a matice
Samosvorný lankový závěs VIPET 2x, POINTER (2 ks)
Nerezová spona POINTER, VIPET
Úchytné pero nerezové VIPET 2x, POINTER
Ochranný koš POINTER 2x11W
– elektronický předřadník
Použití svítidel v prostředí s nebezpečím výbuchu
F rozteč samosvorných úchytných per
Označení
vnějších
Klasifikace prostor
vlivů Označení Zřizovací přepis
Nebezpečí výbuchu hořlavých prachů BE3N1 ZÓNA 22
ČSN 61241-14
ČSN 60079-14
Nebezpečí výbuchu hořlavých plynů a par BE3N2 ZÓNA 2
ČSN 60 079-10
ČSN 60 079-14
Nebezpečí požáru nebo výbuchu výbušnin BE3N3 V1, V2, ČSN 33 2340
V případě použití svítidla v prostředí s výskytem ole-
jových emulzí, agresivních chemických látek, vibrací,
mechanických namáhání rázy, doporučujeme použití sví-
tidel řady PITBUL RAMBO AQUA SALUKA N.
www.cz
. Svítidla jsou schválena
FTZÚ Ostrava-Radvanice
(certifikát typu FTZÚ ATEX 0144X). Spoj
je rozebíratelný.
Použití: Svítidla POINTER I průmyslo-
vá prachotěsná, zářivková svítidla odolná proti
stříkající vodě