They can
also used for illuminating representa-
tive premises.
Při objednávce nutno specifikovat
počet svítidel středových svítidel
krajových!
Svítidla jsou vhodná osvětlování
běžných kanceláří společenských míst-
ností.
They are equipped with electronic ballasts
by default, but can also equipped with
emergency power units. The
indirect component illumination there-
fore increases, which creates ambiance
in the room. Die Konstruktion der Leuchte bleibt
unverändert (Ganzmetallkörper und eine ele-
gante eckige Form).
Standardně jsou osazena elektronickým
předřadníkem, svítidel možno také
montovat nouzový zdroj. Tím zvyšuje
nepřímá složka osvětlení což působí velmi
příjemně osoby daném prostoru.
Pendant luminaires low direct/indirect
for continuous mounting only 57mm
high. Svítidla rovněž možno použít
v prostorech určených reprezentaci.
a
57
l
b
W
∅10.
Svítidla lze zavěsit prostoru pomocí
lankových závěsů, přičemž konstrukce
svítidla zůstává nezměněna (celoko-
vové provedení elegantní hranatý tvar). The above men-
tioned holes transmit part luminous
flux and the luminaire illuminates the
upper half-space (ceiling) well.5
Rozměry umístění upevňovacích otvorů
Dimensions and position fastening holes/ Maße und Position der Befestigungslöcher
ZCID228/12LOSHR
LOSMIRO
η 80%
2x „slim”
1x
Způsob zavěšení lanka str.
The luminaires can suspended space
by using wire pendants while the structure
of the luminaire remains unchanged (all-
metal design and elegant square shape).ELKOVOČepelíkhttp://www.
Der Auftrag muss die Anzahl der Mittel-
leuchten und der Endleuchten enthalten!
Die Leuchten sind zur Beleuchtung gewöhn-
licher Büros und Gesellschaftsräumen geeig-
net. Sie können auch Repräsentationsräu-
men benutzt werden.
Tato svítidla jsou opatřená otvory ve
vrchní části, svítidla lze spojovat do
souvislých řad.elkovo-cepelik.
Direkt-indirekte niedrige Lichtband-Pen-
delleuchten nur 57mm hoch.
It necessary specify the number
of edge and middle luminaires the
purchase order!
The luminaires are suitable for illuminating
common offices and lounges.
These luminaires are equipped with holes
in the upper parts and they are designed
for continuous mounting.
Der Oberteil dieser Leuchten enthält Löcher
und die Leuchten können angereiht werden.Zmiňované otvory propouští
část světelného toku svítidlo osvětluje
i horní poloprostor (strop).
Diese Leuchten können auf Seilpendel gehän-
gt werden.Standardweise werden die
Leuchten mit einem elektronischen Vorschalt-
gerät ausgestattet, sie können aber auch mit
einem Notlichtmodul ausgestattet werden. Damit
erhöht sich die indirekte Beleuchtungskompo-
nente und das wirkt sehr angenehm auf die
Personen dem Raum.
EinTeil des Lichtstromes durchströmt die oben-
gennanten Löcher und die Leuchte beleuchtet
auch den oberen Halbraum (Decke).cz
222
T5 SVÍTIDLA ZÁVĚSNÁ PŘÍMO/NEPŘÍMÁ PROPOJOVACÍ
T5 DIRECT/INDIRECT PENDANT LUMINAIRES FOR CONTINUOUS MOUNTING
T5 DIREKT-INDIREKTE LICHTBAND-PENDELLEUCHTEN
Závěsná svítidla přímo/nepřímá nízká
propojovací výška pouze 57mm. 26
Suspension wire pendants page 26
Aufhängung auf Seilpendel Seite 26
RAL 9003 standard
RAL 9006 přání request
ta
25 ºC
230 V
50 Hz